< I Paralipomenon 25 >

1 Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
2 De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantes iuxta regem.
Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
3 Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
4 Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
5 omnes isti filii Heman Videntes regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
8 Miseruntque sortes per vices suas, ex aequo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
9 Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
10 Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
11 Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
12 Quinta Nathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
14 Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
15 Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius duodecim.
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
16 Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
17 Decima Semeiae, filiis et fratribus eius duodecim.
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
18 Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
19 Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
20 Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
21 Quartadecima Mathathiae, filiis et fratribus eius duodecim.
Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
22 Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
23 Sextadecima Hananiae, filiis et fratribus eius duodecim.
Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
24 Septimadecima Iesbacassae, filiis et fratribus eius duodecim.
Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
25 Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
26 Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
27 Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
28 Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
29 Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
30 Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
31 Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.
Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

< I Paralipomenon 25 >