< Psalmorum 94 >

1 Psalmus ipsi David, quarta sabbati. Deus ultionum Dominus; Deus ultionum libere egit.
耶和华啊,你是伸冤的 神; 伸冤的 神啊,求你发出光来!
2 Exaltare, qui judicas terram; redde retributionem superbis.
审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应!
3 Usquequo peccatores, Domine, usquequo peccatores gloriabuntur;
耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?
4 effabuntur et loquentur iniquitatem; loquentur omnes qui operantur injustitiam?
他们絮絮叨叨说傲慢的话; 一切作孽的人都自己夸张。
5 Populum tuum, Domine, humiliaverunt, et hæreditatem tuam vexaverunt.
耶和华啊,他们强压你的百姓, 苦害你的产业。
6 Viduam et advenam interfecerunt, et pupillos occiderunt.
他们杀死寡妇和寄居的, 又杀害孤儿。
7 Et dixerunt: Non videbit Dominus, nec intelliget Deus Jacob.
他们说:耶和华必不看见; 雅各的 神必不思念。
8 Intelligite, insipientes in populo; et stulti, aliquando sapite.
你们民间的畜类人当思想; 你们愚顽人到几时才有智慧呢?
9 Qui plantavit aurem non audiet? aut qui finxit oculum non considerat?
造耳朵的,难道自己不听见吗? 造眼睛的,难道自己不看见吗?
10 Qui corripit gentes non arguet, qui docet hominem scientiam?
管教列邦的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?
11 Dominus scit cogitationes hominum, quoniam vanæ sunt.
耶和华知道人的意念是虚妄的。
12 Beatus homo quem tu erudieris, Domine, et de lege tua docueris eum:
耶和华啊,你所管教、 用律法所教训的人是有福的!
13 ut mitiges ei a diebus malis, donec fodiatur peccatori fovea.
你使他在遭难的日子得享平安; 惟有恶人陷在所挖的坑中。
14 Quia non repellet Dominus plebem suam, et hæreditatem suam non derelinquet,
因为耶和华必不丢弃他的百姓, 也不离弃他的产业。
15 quoadusque justitia convertatur in judicium: et qui juxta illam, omnes qui recto sunt corde.
审判要转向公义; 心里正直的,必都随从。
16 Quis consurget mihi adversus malignantes? aut quis stabit mecum adversus operantes iniquitatem?
谁肯为我起来攻击作恶的? 谁肯为我站起抵挡作孽的?
17 Nisi quia Dominus adjuvit me, paulominus habitasset in inferno anima mea. (questioned)
若不是耶和华帮助我, 我就住在寂静之中了。
18 Si dicebam: Motus est pes meus: misericordia tua, Domine, adjuvabat me.
我正说我失了脚, 耶和华啊,那时你的慈爱扶助我。
19 Secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo, consolationes tuæ lætificaverunt animam meam.
我心里多忧多疑, 你安慰我,就使我欢乐。
20 Numquid adhæret tibi sedes iniquitatis, qui fingis laborem in præcepto?
那借着律例架弄残害、 在位上行奸恶的,岂能与你相交吗?
21 Captabunt in animam justi, et sanguinem innocentem condemnabunt.
他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。
22 Et factus est mihi Dominus in refugium, et Deus meus in adjutorium spei meæ.
但耶和华向来作了我的高台; 我的 神作了我投靠的磐石。
23 Et reddet illis iniquitatem ipsorum, et in malitia eorum disperdet eos: disperdet illos Dominus Deus noster.
他叫他们的罪孽归到他们身上。 他们正在行恶之中,他要剪除他们; 耶和华—我们的 神要把他们剪除。

< Psalmorum 94 >