< Psalmorum 46 >

1 In finem, filiis Core, pro arcanis. Psalmus. Deus noster refugium et virtus; adjutor in tribulationibus quæ invenerunt nos nimis.
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Propterea non timebimus dum turbabitur terra, et transferentur montes in cor maris.
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
3 Sonuerunt, et turbatæ sunt aquæ eorum; conturbati sunt montes in fortitudine ejus.
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. (Selah)
4 Fluminis impetus lætificat civitatem Dei: sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 Deus in medio ejus, non commovebitur; adjuvabit eam Deus mane diluculo.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 Conturbatæ sunt gentes, et inclinata sunt regna: dedit vocem suam, mota est terra.
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 Dominus virtutum nobiscum; susceptor noster Deus Jacob.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 Venite, et videte opera Domini, quæ posuit prodigia super terram,
Come, behold the works of the LORD, what desolations he has made in the earth.
9 auferens bella usque ad finem terræ. Arcum conteret, et confringet arma, et scuta comburet igni.
He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in two; he burns the chariot in the fire.
10 Vacate, et videte quoniam ego sum Deus; exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
11 Dominus virtutum nobiscum; susceptor noster Deus Jacob.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)

< Psalmorum 46 >