< Psalmorum 2 >

1 Quare fremuerunt gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terræ, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus christum ejus.
Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
2 Dirumpamus vincula eorum, et projiciamus a nobis jugum ipsorum.
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Jehovah, and against his Anointed:
3 Qui habitat in cælis irridebit eos, et Dominus subsannabit eos.
"Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
4 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
The one who sits in the heavens laughs. Jehovah scoffs at them.
5 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion, montem sanctum ejus, prædicans præceptum ejus.
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6 Dominus dixit ad me: Filius meus es tu; ego hodie genui te.
"But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
7 Postula a me, et dabo tibi gentes hæreditatem tuam, et possessionem tuam terminos terræ.
I will tell of the decree. Jehovah said to me, "You are my son. Today I have become your father.
8 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
9 Et nunc, reges, intelligite; erudimini, qui judicatis terram.
You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
10 Servite Domino in timore, et exsultate ei cum tremore.
Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
11 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus, et pereatis de via justa.
Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
12 Cum exarserit in brevi ira ejus, beati omnes qui confidunt in eo.
Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

< Psalmorum 2 >