< I Paralipomenon 8 >

1 Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
第四はノハ、第五はラパ。
3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,
アビシュア、ナアマン、アホア、
5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
ゲラ、シフパム、ヒラム。
6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
7 Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.
シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
9 Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
10 Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis.
エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
11 Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.
彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.
エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
13 Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth.
またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
14 Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,
またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
ゼバデヤ、アラデ、アデル、
16 Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.
ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
18 et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,
イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
19 et Jacim, et Zechri, et Zabdi,
ヤキン、ジクリ、ザベデ、
20 et Elioënai, et Selethai, et Eliel,
エリエナイ、チルタイ、エリエル、
21 et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
22 Et Jespham, et Heber, et Eliel,
イシパン、ヘベル、エリエル、
23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
アブドン、ジクリ、ハナン、
24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
25 et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
27 et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.
これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha:
ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
30 filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,
その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
ゲドル、アヒオ、ザケル、
32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
34 Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
36 Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
37 et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel.
アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
39 Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.
その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.
ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。

< I Paralipomenon 8 >