< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né fut Amnon, qu’il eut d’Ahinoam, de Jezréel, le deuxième Daniel, qu’il eut d’Abigaïl, de Carmel,
2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
le troisième Absalon, fils de Maakha, fille de Talmaï, roi de Ghechour; le quatrième Adonias, fils de Hagghit;
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.
le cinquième Chefatia, fils d’Abital; le sixième Yitream, qu’il eut d’Egla, sa femme.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.
Six lui naquirent donc à Hébron; là, il régna sept ans et six mois, tandis qu’il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel:
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chimea, Chobab, Nathan, Salomon, soit quatre, de Bath-Choua, fille d’Ammiël;
6 Jebaar quoque et Elisama,
Yibhar, Elichama, Elifélet;
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,
Nogah, Néfeg, Yafia,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
Elichama, Elyada et Eliféleth, soit neuf.
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
Tous ceux-là furent fils de David, sans compter les fils des concubines et Tamar leur sœur.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,
Salomon eut pour fils Roboam, celui-ci Abiyya, celui-ci Asa, celui-ci Josaphat,
11 pater Joram: qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas:
celui-ci Joram, celui-ci Achazia, celui-ci Joas,
12 et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham
celui-ci Amacia, celui-ci Azaria, celui-ci Jotham,
13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
celui-ci Achaz, celui-ci Ezéchias, celui-ci Manassé,
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.
celui-ci Amon, celui-ci Josias.
15 Filii autem Josiæ fuerunt: primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
Les fils de Josias furent: Johanan, l’aîné, Joïakim, le deuxième, Sédécias, le troisième, Challoum le quatrième.
16 De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.
Les fils de Joïakim furent: Yekhonia et Sédécias;
17 Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,
les fils de Yekhonia captif: Chealtiêl, son fils,
18 Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.
Malkiram, Pedaïa, Chénaçar, Yekamia, Hochama et Nedabia.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
Les fils de Pedaïa: Zorobabel et Chimeï; le s fils de Zorobabel: Mechoullam, Hanania, Chelomit leur sœur,
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.
Hachouba, Ohél, Bérékhia, Hassadia, Youchab-Héséd, soit cinq.
21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.
Le fils de Hanania fut Pelatia, celui-ci eut pour fils Isaïe; celui-ci Refaïa, celui-ci Arnân, celui-ci Obadia, celui-ci Chekhania,
22 Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
celui-ci Chemaïa. Les fils de Chemaïa furent: Hattouch, Yigal, Bariah, Nearia et Chafat, soit six.
23 Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
Progéniture de Nearia: Elyoènaï, Ezéchias et Azrikam, soit trois.
24 Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.
Fils de Elyoènaï: Hodaïahou, Elyachib, Pelaïa, Akkoub, Johanan, Delaïa et Anâni, en tout sept.

< I Paralipomenon 3 >