< I Paralipomenon 25 >

1 Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun, qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum, dedicato sibi officio servientes.
大卫和众首领分派亚萨、希幔,并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌。他们供职的人数记在下面:
2 De filiis Asaph: Zachur, et Joseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantis juxta regem.
亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。
3 Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Jeseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、哈沙比雅、玛他提雅、示每共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴,唱歌,称谢,颂赞耶和华。
4 Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提·以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀;
5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quatuordecim, et filias tres.
这都是希幔的儿子,吹角颂赞。希幔奉 神之命作王的先见。 神赐给希幔十四个儿子,三个女儿,
6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini juxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办 神殿的事务。亚萨、耶杜顿、希幔都是王所命定的。
7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octoginta octo.
他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华;善于歌唱的共有二百八十八人。
8 Miseruntque sortes per vices suas, ex æquo tam major quam minor, doctus pariter et indoctus.
这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同掣签分了班次。
9 Egressaque est sors prima Joseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliæ, ipsi et filiis ejus, et fratribus ejus duodecim.
掣签的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟。第二是基大利;他和他弟兄并儿子共十二人。
10 Tertia Zachur, filiis et fratribus ejus duodecim.
第三是撒刻;他和他儿子并弟兄共十二人。
11 Quarta Isari, filiis et fratribus ejus duodecim.
第四是伊洗利;他和他儿子并弟兄共十二人。
12 Quinta Nathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus ejus duodecim.
第六是布基雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
14 Septima Isreela, filiis et fratribus ejus duodecim.
第七是耶萨利拉;他和他儿子并弟兄共十二人。
15 Octava Jesaiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
第八是耶筛亚;他和他儿子并弟兄共十二人。
16 Nona Mathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
第九是玛探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
17 Decima Semeiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
第十是示每;他和他儿子并弟兄共十二人。
18 Undecima Azareel, filiis et fratribus ejus duodecim.
第十一是亚萨烈;他和他儿子并弟兄共十二人。
19 Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
第十二是哈沙比雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
20 Tertiadecima Subaël, filiis et fratribus ejus duodecim.
第十三是书巴业;他和他儿子并弟兄共十二人。
21 Quartadecima Mathathiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
第十四是玛他提雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
22 Quintadecima Jerimoth, filiis et fratribus ejus duodecim.
第十五是耶利摩;他和他儿子并弟兄共十二人。
23 Sextadecima Hananiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
第十六是哈拿尼雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
24 Septimadecima Jesbacassæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
第十七是约施比加沙;他和他儿子并弟兄共十二人。
25 Octavadecima Hanani, filiis et fratribus ejus duodecim.
第十八是哈拿尼;他和他儿子并弟兄共十二人。
26 Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus ejus duodecim.
第十九是玛罗提;他和他儿子并弟兄共十二人。
27 Vigesima Eliatha, filiis et fratribus ejus duodecim.
第二十是以利亚他;他和他儿子并弟兄共十二人。
28 Vigesima prima Othir, filiis et fratribus ejus duodecim.
第二十一是何提;他和他儿子并弟兄共十二人。
29 Vigesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus ejus duodecim.
第二十二是基大利提;他和他儿子并弟兄共十二人。
30 Vigesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus ejus duodecim.
第二十三是玛哈秀;他和他儿子并弟兄共十二人。
31 Vigesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus ejus duodecim.
第二十四是罗幔提·以谢;他和他儿子并弟兄共十二人。

< I Paralipomenon 25 >