< Psalmorum 85 >

1 In finem, filiis Core, Psalmus. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
2 Remisisti iniquitatem plebis tuæ: operuisti omnia peccata eorum.
You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
3 Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuæ.
You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
4 Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
5 Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
6 Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua lætabitur in te.
Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
7 Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
8 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
9 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
10 Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatæ sunt.
Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Veritas de terra orta est: et iustitia de cælo prospexit.
Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
12 Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
13 Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.
Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.

< Psalmorum 85 >