< Proverbiorum 20 >

1 Luxuriosa res, vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur, non erit sapiens.
আঙ্গুর রস উপহাসক; সুরা কলহকারিনী; যে পানীয়ের দ্বারা বিপথগামী হয়, সে জ্ঞানবান নয়।
2 Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum, peccat in animam suam.
রাজার ক্রোধ তরুণ সিংহের গর্জনের মতো; যে তাঁর রাগ জন্মায়, সে নিজের প্রাণ হারায়।
3 Honor est homini, qui separat se a contentionibus: omnes autem stulti miscentur contumeliis.
বিবাদ থেকে সরে যাওয়া যে কোনো লোকের গৌরব; কিন্তু প্রত্যেক নির্বোধ তর্কের মধ্যে পড়ে।
4 Propter frigus piger arare noluit: mendicabit ergo æstate, et non dabitur illi.
অলস শরত্কালে হাল বহে না, শস্যের দিনের ফসল চাইবে, কিন্তু কিছুই পাবে না।
5 Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri: sed homo sapiens exhauriet illud.
মানুষের হৃদয়ের উদ্দেশ্য গভীর জলের মতো; কিন্তু বুদ্ধিমান তা তুলে আনবে।
6 Multi homines misericordes vocantur: virum autem fidelem quis inveniet?
অনেক লোক ঘোষণা করে যে সে বিশ্বস্ত, কিন্তু বিশ্বস্ত লোক কে খুঁজে পেতে পারে?
7 Iustus, qui ambulat in simplicitate sua, beatos post se filios derelinquet.
যে ধার্মিক নিজের সততায় চলে এবং তার পরে তার ছেলেরা ধন্য।
8 Rex, qui sedet in solio iudicii, dissipat omne malum intuitu suo.
যে রাজা সিংহাসনে বসে বিচারের দায়িত্ব পালন করে, তিনি দৃষ্টির দ্বারা সমস্ত মন্দ উড়িয়ে দেন।
9 Quis potest dicere: Mundum est cor meum, purus sum a peccato?
কে বলতে পারে, “আমি হৃদয় পরিষ্কার করেছি, আমার পাপ থেকে মুক্ত হয়েছি?”
10 Pondus et pondus, mensura et mensura: utrumque abominabile est apud Deum.
১০ভিন্ন ধরনের বাটখারা এবং অসম ওজন, উভয়ই সদাপ্রভু ঘৃণা করে।
11 Ex studiis suis intelligitur puer, si munda et recta sint opera eius.
১১এছাড়া, বালকও তার কাজের মাধ্যমে পরিচয় দেয়, তার কাজ বিশুদ্ধ ও সরল কি না, জানায়।
12 Aurem audientem, et oculum videntem, Dominus fecit utrumque.
১২শ্রবণকারী কান ও দর্শনকারী চোখ, এই উভয়ই সদাপ্রভুর বানানো।
13 Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
১৩ঘুমকে ভালবেসো না, পাছে দারিদ্রতা আসে; তুমি চোখ খোলো, খেয়ে সন্তুষ্ট হবে।
14 Malum est, malum est, dicit omnis emptor: et cum recesserit, tunc gloriabitur.
১৪ক্রেতা বলে, “খারাপ! খারাপ!” কিন্তু যখন চলে যায়, তখন গর্ব করে।
15 Est aurum, et multitudo gemmarum: et vas pretiosum labia scientiæ.
১৫সোনা আছে, প্রচুর মূল্যবান পাথরও আছে, কিন্তু জ্ঞানবিশিষ্ট ঠোঁট অমূল্য রত্ন।
16 Tolle vestimentum eius, qui fideiussor extitit alieni, et pro extraneis aufer pignus ab eo.
১৬যে অপরের জামিন হয়, তার পোশাক নিয়ে নাও; যে বিজাতীয়দের জামিন হয়, তার কাছে বন্ধক নাও।
17 Suavis est homini panis mendacii: et postea implebitur os eius calculo.
১৭মিথ্যা কথার ফল মানুষের মিষ্টি মনে হয়, কিন্তু পরে তার মুখ কাঁকরে পরিপূর্ণ হয়।
18 Cogitationes consiliis roborantur: et gubernaculis tractanda sunt bella.
১৮পরামর্শ দ্বারা সব পরিকল্পনা স্থির হয় এবং তুমি কেবল জ্ঞানের চালনায় যুদ্ধ কর।
19 Ei, qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
১৯পরচর্চা গোপন কথা প্রকাশ করে; যে বেশি কথা বলে, তার সঙ্গে ব্যবহার কর না।
20 Qui maledicit patri suo, et matri, extinguetur lucerna eius in mediis tenebris.
২০যদি একজন লোক তার বাবাকে অথবা মাকে অভিশাপ দেয়, তার বাতি অন্ধকারের মাঝে নিভে যাবে।
21 Hereditas, ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
২১যে অধিকার প্রথমে তাড়াতাড়ি পাওয়া যায়, তার শেষ আশীর্বাদযুক্ত হবে না।
22 Ne dicas: Reddam malum: expecta Dominum, et liberabit te.
২২তুমি বল না, “আমি এই ভুলের জন্য তোমাকে প্রতিশোধ দেব;” সদাপ্রভুর অপেক্ষা কর, তিনি তোমাকে উদ্ধার করবেন।
23 Abominatio est apud Dominum pondus et pondus: statera dolosa non est bona.
২৩অসম ওজন সদাপ্রভু ঘৃণা করেন এবং অসৎ তুলাদন্ড ভাল নয়।
24 A Domino diriguntur gressus viri: quis autem hominum intelligere potest viam suam?
২৪মানুষের পদক্ষেপ সদাপ্রভুর দ্বারা হয়, তবে মানুষ কেমন করে নিজের পথ বুঝবে?
25 Ruina est homini devorare sanctos, et post vota retractare.
২৫হঠাৎ পবিত্র হল, বলা, আর মানতের পর বিচার করা, একজন লোকের ফাঁদের মতো।
26 Dissipat impios rex sapiens, et incurvat super eos fornicem.
২৬জ্ঞানবান রাজা আজ দুষ্টদেরকে ঝেড়ে ফেলেন এবং তাদের ওপর দিয়ে গরুর গাড়ি চালান।
27 Lucerna Domini spiraculum hominis, quæ investigat omnia secreta ventris.
২৭মানুষের আত্মা সদাপ্রভুর প্রদীপ তা তার অন্তরতম অংশে খোঁজ করে।
28 Misericordia, et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus eius.
২৮নিয়মের বিশ্বস্ততা ও বিশ্বাসযোগ্যতা রাজাকে রক্ষা করে; তিনি দয়ায় নিজের সিংহাসন সুরক্ষিত রাখেন।
29 Exultatio iuvenum, fortitudo eorum: et dignitas senum canities.
২৯যুবকদের শক্তিই তাদের শোভা, আর পাকা চুল বয়ষ্ক লোকদের শ্রী।
30 Livor vulneris absterget mala: et plagæ in secretioribus ventris.
৩০প্রহারের যা মন্দকে পরিষ্কার করে এবং দন্ডপ্রহার অন্তরতম অংশ পরিষ্কার করে।

< Proverbiorum 20 >