< Lamentationes 3 >

1 ALEPH. Ego vir videns paupertatem meam in virga indignationis eius.
Nga pa sie su pula tari kalyeiyuk sin God.
2 ALEPH. Me minavit, et adduxit in tenebras, et non in lucem.
El pwenyu ac sap nga in som nu yen lohsr matoltol.
3 ALEPH. Tantum in me vertit, et convertit manum suam tota die.
El sringilyu na sringilyu ke sringsring na upa.
4 BETH. Vetustam fecit pellem meam, et carnem meam, contrivit ossa mea.
El kanteya monuk ac kinet keik oan mangelik, ac el koteya sri keik.
5 BETH. Ædificavit in gyro meo, et circumdedit me felle, et labore.
El kuhlusyuyak ke mwe keok ac fosrnga lulap.
6 BETH. In tenebrosis collocavit me, quasi mortuos sempiternos.
El patokyula in muta in acn na lohsrlosr ac foulin ma misa oan we.
7 GHIMEL. Circumædificavit adversum me, ut non egrediar: aggravavit compedem meum.
El kapriyuwi ke sein; nga sie mwet kapir su wangin finsrak la in kaingla.
8 GHIMEL. Sed et cum clamavero, et rogavero, exclusit orationem meam.
Nga wowoyak nu lucng in suk kasru, tusruktu God El tia lungse porongeyu.
9 GHIMEL. Conclusit vias meas lapidibus quadris, semitas meas subvertit.
Nga tukulkul ke nga fahsr, ac pot eot uh kosreyula yen nukewa nga for nu we.
10 DALETH. Ursus insidians factus est mihi: leo in absconditis.
El kasrikiyu oana soko bear; el sroma nu fuk oana soko lion.
11 DALETH. Semitas meas subvertit, et confregit me: posuit me desolatam.
El ukweyuyak liki inkanek uh, seseya monuk nu ke ip srisrik, na El som likiyu.
12 DALETH. Tetendit arcum suum, et posuit me quasi signum ad sagittam.
El amakinya mwe pisr natul ah, ac oru tuh in nga pa El akola in pisrik uh.
13 HE. Misit in renibus meis filias pharetræ suæ.
El pusrukma sukan pisr natul, na liksreni tilyang nu in monuk.
14 HE. Factus sum in derisum omni populo meo, canticum eorum tota die.
Mwet uh isrunyu len nufon se; nga mwe tafunkas nu selos nukewa.
15 HE. Replevit me amaritudinibus, inebriavit me absynthio.
Mwe keok upa mukena pa El ase tuh in mwe mongo nak ac ma nimuk.
16 VAU. Et fregit ad numerum dentes meos, cibavit me cinere.
El ilya mutuk infohk uh, ac kotalik wihsik fin eot uh.
17 VAU. Et repulsa est a pace anima mea, oblitus sum bonorum.
Nga tila esam lah mea kalmen misla ku engan uh.
18 VAU. Et dixi: Periit finis meus, et spes mea a Domino.
Tiana loes pacl lula ke moul luk; wanginla finsrak luk in LEUM GOD.
19 ZAIN. Recordare paupertatis, et transgressionis meæ, absinthii, et fellis.
Nunak luk ke waiok luk ac ke wangin acn in muta luk uh, oana sie pwasin na mwen.
20 ZAIN. Memoria memor ero, et tabescet in me anima mea.
Nga tia tui in nunku kac, ac ngunik toasrlana.
21 ZAIN. Hæc recolens in corde meo, ideo sperabo.
Tusruktu finsrak luk sifilpa foloko ke nga esamak ma se inge:
22 HETH. Misericordiæ Domini quia non sumus consumpti: quia non defecerunt miserationes eius.
Lungse kawil ac pakoten lun LEUM GOD uh tiana wanginla;
23 HETH. Novi diluculo, multa est fides tua.
Aksasuyeyuk ke lotutang nukewa, ac arulana oaru oana takak lun faht uh ke len nukewa.
24 HETH. Pars mea Dominus, dixit anima mea: propterea expectabo eum.
LEUM GOD mukena pa oasr yuruk uh; ke ma inge El na pa mwe finsrak luk.
25 TETH. Bonus est Dominus sperantibus in eum, animæ quærenti illum.
LEUM GOD El wo nu sin mwet nukewa su lulalfongi in El.
26 TETH. Bonum est præstolari cum silentio salutare Dei.
Ke ma inge, wo tuh kut in mongfisrasr in tupan molela lal —
27 TETH. Bonum est viro, cum portaverit iugum ab adolescentia sua.
Oayapa wo kut in akpahye kut in mongfisrasr ke pacl kut fusr uh.
28 IOD. Sedebit solitarius, et tacebit: quia levavit super se.
In pacl kut keok uh, kut enenu in mukena muta misla ac muteng.
29 IOD. Ponet in pulvere os suum, si forte sit spes.
Kut enenu in pasrla nwe ten ac eiskutyang nu sel, tuh sahp srakna oasr finsrak.
30 IOD. Dabit percutienti se maxillam, saturabitur opprobriis.
Finne puopo ac akkolukyeyuk kut, enenu kut in mislana.
31 CAPH. Quia non repellet in sempiternum Dominus.
Leum El pakoten ac El fah tia siskutlana nwe tok.
32 CAPH. Quia si abiecit, et miserebitur secundum multitudinem misericordiarum suarum.
Sahp El ac akasorye kut, tusruktu lungse lal nu sesr pwayena ac ku na.
33 CAPH. Non enim humiliavit ex corde suo, et abiecit filios hominum,
El tia insewowo in oru kut in asor ku waiok.
34 LAMED. Ut conteret sub pedibus suis omnes vinctos terræ,
Leum El etu pacl ngunasr akkeokyeyuk in presin uh;
35 LAMED. Ut declinaret iudicium viri in conspectu vultus Altissimi.
El etu ke pacl ma mwet uh tia ase suwohs lasr ma El oakiya nu sesr.
36 LAMED. Ut perverteret hominem in iudicio suo, Dominus ignoravit.
Ke pacl ma nununku suwohs uh tia orek, El etu.
37 MEM. Quis est iste, qui dixit ut fieret, Domino non iubente?
Ma lungse lun Leum mukena pa orek pacl nukewa.
38 MEM. Ex ore Altissimi non egredientur nec mala nec bona?
Ma wo ac ma koluk kewana ac orekla fal nu ke sap lal.
39 MEM. Quid murmuravit homo vivens, vir pro peccatis suis?
Efu ku kut in torkaskas ke kalyeiyuk kut ke ma koluk lasr?
40 NUN. Scrutemur vias nostras, et quæramus, et revertamur ad Dominum.
Lela kut in tuni ouiyen orekma lasr ac folokla nu yurin LEUM GOD.
41 NUN. Levemus corda nostra cum manibus ad Dominum in cælos.
Lela kut in ikasla insiasr nu sin God inkusrao, ac pre ac fahk,
42 NUN. Nos inique egimus, et ad iracundiam provocavimus: idcirco tu inexorabilis es.
“Kut orekma koluk ac lain kom, O LEUM GOD, ac kom tiana nunak munas nu sesr.
43 SAMECH. Operuisti in furore, et percussisti nos: occidisti, nec pepercisti.
“Kom ukwe kut ac unikuti; kasrkusrak lom tuh kosrala pakoten lom,
44 SAMECH. Opposuisti nubem tibi, ne transeat oratio.
Ke sie pukunyeng su arulana matoltol, oru pre lasr tia ku in sasla nu yurum.
45 SAMECH. Eradicationem, et abiectionem posuisti me in medio populorum.
Kom orekut oana acn in sisi kutkut lun faclu.
46 PHE. Aperuerunt super nos os suum omnes inimici.
“Angonyuk kut ac aksruksrukiyuk kut sin mwet lokoalok lasr nukewa.
47 PHE. Formido, et laqueus facta est nobis vaticinatio, et contritio.
Ma lasr nukewa kunausyukla ac sikiyukla; kut muta in sensen ac sangeng.
48 PHE. Divisiones aquarum deduxit oculus meus, in contritione filiæ populi mei.
Sroninmutuk soror oana soko infacl ke sripen kunausyukla mwet luk.
49 AIN. Oculus meus afflictus est, nec tacuit, eo quod non esset requies,
“Sroninmutuk ac fah kahkkakla ac tia tui
50 AIN. Donec respiceret et videret Dominus de cælis.
Nwe ke LEUM GOD El ngeti inkusrao me ac liye kut.
51 AIN. Oculus meus deprædatus est animam meam in cunctis filiabus urbis meæ.
Insiuk arulana asor ke nga liye ma sikyak nu sin mutan in siti uh.
52 SADE. Venatione ceperunt me quasi avem inimici mei gratis.
“Srifusryuki nga oana sie won sin mwet lokoalok, su wanginna sripa lalos in srungayu.
53 SADE. Lapsa est in lacum vita mea, et posuerunt lapidem super me.
Nga moul na ac elos sisyuyang nu in luf se, ac kaliya mutun luf uh ke sie eot lulap.
54 SADE. Inundaverunt aquæ super caput meum: dixi: Perii.
Kof uh mutawauk in afinyula, ac nga nunku mu misa apkuranme.
55 COPH. Invocavi nomen tuum Domine de lacu novissimo.
“Nga wowoyak nu sum, O LEUM GOD, liki kapin luf sac me,
56 COPH. Vocem meam audisti: ne avertas aurem tuam a singultu meo, et clamoribus.
Ac ke nga kwafe sum in lohng tung luk, kom porongeyu.
57 COPH. Appropinquasti in die, quando invocavi te: dixisti: Ne timeas.
Kom topukyu ac fahk nu sik nga in tia sangeng.
58 RES. Iudicasti Domine causam animæ meæ, redemptor vitæ meæ.
“O Leum, kom tuku in loangeyu, ac kom molela moul luk.
59 RES. Vidisti Domine iniquitatem illorum adversum me: iudica iudicium meum.
Oru nununku lom an in wo nu sik; kom etu ma sufal ma orek lainyu inge.
60 RES. Vidisti omnem furorem, universas cogitationes eorum adversum me.
Kom etu luman srunga lun mwet lokoalok luk nu sik, ac pwapa koluk elos oru in lainyu.
61 SIN. Audisti opprobrium eorum Domine, omnes cogitationes eorum adversum me:
“Kom lohng ke elos fahk kas in purakak lainyu, O LEUM GOD; kom etu pwapa koluk nukewa lalos.
62 SIN. Labia insurgentium mihi; et meditationes eorum adversum me tota die.
Elos kaskas keik ac oru akoo koluk lalos len nufon.
63 SIN. Sessionem eorum, et resurrectionem eorum vide, ego sum psalmus eorum.
Elos isrunyu ke lotutang lac nwe ke fongeni.
64 THAU. Redes eis vicem Domine iuxta opera manuum suarum.
“O LEUM GOD, kalyaelos ke ma elos oru inge.
65 THAU. Dabis eis scutum cordis laborem tuum.
Oru sie selnga na upa nu faclos, ac oru nunkalos in arulana fosrngala.
66 THAU. Persequeris in furore, et conteres eos sub cælis Domine.
Sokolosyak ac sukelosla liki fin faclu.”

< Lamentationes 3 >