< Psalmorum 98 >

1 Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
2 Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
3 Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israel. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
5 Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Iubilate in conspectu regis Domini:
With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
7 moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
8 Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
9 a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in æquitate.
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.

< Psalmorum 98 >