< Psalmorum 136 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in æternum misericordia eius.
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in æternum misericordia eius.
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 Qui fecit cælos in intellectu: quoniam in æternum misericordia eius.
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in æternum misericordia eius.
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in æternum misericordia eius.
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 Solem in potestatem diei: quoniam in æternum misericordia eius.
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in æternum misericordia eius.
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in æternum misericordia eius.
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 Qui divisit Mare Rubrum in divisiones: quoniam in æternum misericordia eius.
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in æternum misericordia eius.
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari Rubro: quoniam in æternum misericordia eius.
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in æternum misericordia eius.
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in æternum misericordia eius.
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 Et occidit reges fortes: quoniam in æternum misericordia eius.
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Sehon regem Amorrhæorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 Et Og regem Basan: quoniam in æternum misericordia eius:
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in æternum misericordia eius.
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in æternum misericordia eius.
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in æternum misericordia eius.
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in æternum misericordia eius.
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in æternum misericordia eius.
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 Confitemini Deo cæli: quoniam in æternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.

< Psalmorum 136 >