< Psalmorum 129 >

1 Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a iuventute mea, dicat nunc Israel.
Canto dei pellegrinaggi. Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza! Lo dica pure Israele:
2 Sæpe expugnaverunt me a iuventute mea: etenim non potuerunt mihi.
Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi.
3 Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores: prolongaverunt iniquitatem suam.
Degli aratori hanno arato sul mio dorso, v’hanno tracciato i loro lunghi solchi.
4 Dominus iustus concidit cervices peccatorum:
L’Eterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi.
5 confundantur et convertantur retrorsum omnes, qui oderunt Sion.
Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion!
6 Fiant sicut fœnum tectorum: quod priusquam evellatur, exaruit:
Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere!
7 De quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
Non se n’empie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni;
8 Et non dixerunt qui præteribant: Benedictio Domini super vos: benediximus vobis in nomine Domini.
e i passanti non dicono: La benedizione dell’Eterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dell’Eterno!

< Psalmorum 129 >