< Psalmorum 124 >

1 Canticum graduum. Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israel:
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
2 nisi quia Dominus erat in nobis, Cum exurgerent homines in nos,
se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
3 forte vivos deglutissent nos: Cum irasceretur furor eorum in nos,
allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
4 forsitan aqua absorbuisset nos.
allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
5 Torrentem pertransivit anima nostra: forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
6 Benedictus Dominus qui non dedit nos, in captionem dentibus eorum.
Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
7 Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium: Laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
8 Adiutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.
Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.

< Psalmorum 124 >