< Esdræ 2 >

1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam.
ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင် နေဗုခဒ်နေဇာသည်၊
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
ဗာဗုလုန်မြို့သို့ သိမ်းသွားသော လူစုထဲက ထွက်၍ဗေရုဗဗေလ၊ ယောရှု၊ နေဟမိ၊ သရာယ၊ ရေလာ ယ၊ မော်ဒကဲ၊ ဗိလရှန်၊ မိဇပါ၊ ဗိဂဝဲ၊ ရေဟုံ၊ ဗာနာတို့နှင့် အတူလိုက် လာ၍၊ ယေရုရှလင်မြို့ အစရှိသော ယုဒပြည် ၌ အသီးသီးဆိုင်သော မြို့ရွာသို့ ရောက်သောနိုင်ငံသား ဣသရေလလူ စာရင်းဟူမူကား၊
3 Filii Pharos, duo millia centum septuagintaduo.
ပါရုတ်အမျိုးသား နှစ်ထောင်တရာခုနစ်ဆယ် နှစ်ယောက်၊
4 Filii Sephatia, trecenti septuagintaduo.
ရှေဖတိအမျိုးသားသုံးရာခုနစ်ဆယ်နှစ်ယောက်၊
5 Filii Area, septingenti septuagintaquinque.
အာရာအမျိုးသား ခုနစ်ရာခုနစ်ဆယ်ငါးယောက်၊
6 Filii Phahath-moab, filiorum Iosue: Ioab, duo millia octingenti duodecim.
ပါဟတ်မောဘအမျိုး၊ ယောရှုယွာဘ အမျိုးသား နှစ်ထောင်ရှစ် ရာတဆယ်နှစ်ယောက်၊
7 Filii Ælam, mille ducenti quinquagintaquattuor.
ဧလံအမျိုးသား တထောင်နှစ်ရာငါးဆယ် လေးယောက်၊
8 Filii Zethua, nongenti quadragintaquinque.
ဇတ္တု အမျိုးသားကိုးရာလေးဆယ်ငါးယောက်၊
9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.
ဇက္ခဲ အမျိုးသားခုနစ်ရာ ခြောက်ဆယ်၊
10 Filii Bani, sexcenti quadragintaduo.
၁၀ဗာနိအမျိုးသားခြောက်ရာလေးဆယ်နှစ်ယောက်၊
11 Filii Bebai, sexcenti vigintitres.
၁၁ဗေဗဲအမျိုးသား ခြောက်ရာနှစ်ဆယ်သုံး ယောက်၊
12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
၁၂အာဇဂဒ် အမျိုးသားတထောင်နှစ်ရာ နှစ်ဆယ် နှစ်ယောက်၊
13 Filii Adonicam, sexcenti sexagintasex.
၁၃အဒေါနိကံအမျိုးသား ခြောက်ရာခြောက်ဆယ် ခြောက်ယောက်၊
14 Filii Beguai, duo millia quinquagintasex.
၁၄ဗိဂဝဲအမျိုးသား နှစ်ထောင်ငါးဆယ် ခြောက် ယောက်၊
15 Filii Adin, quadringenti quinquagintaquattuor.
၁၅အာဒိန်အမျိုးသား လေးရာငါးဆယ်လေး ယောက်၊
16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonagintaocto.
၁၆ဟေဇကိနှင့် အာတာအမျိုးသား ကိုးဆယ်ရှစ် ယောက်၊
17 Filii Besai, trecenti vigintitres.
၁၇ဗေဇဲ အမျိုးသား သုံးရာနှစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
18 Filii Iora, centum duodecim.
၁၈ယောရအမျိုးသား တရာတဆယ်နှစ်ယောက်၊
19 Filii Hasum, ducenti vigintitres.
၁၉ဟာရှုံအမျိုးသား နှစ်ရာနှစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
20 Filii Gebbar, nonagintaquinque.
၂၀ဂိဗ္ဗာ အမျိုးသား ကိုးဆယ်ငါးယောက်၊
21 Filii Bethlehem, centum vigintitres.
၂၁ဗက်လင်မြို့သား တရာနှစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
22 Viri Netupha, quinquagintasex.
၂၂နေတောဖမြို့သား ငါးဆယ်ခြောက်ယောက်၊
23 Viri Anathoth, centum vigintiocto.
၂၃အာနသုတ်မြို့သား တရာနှစ်ဆယ်ရှစ်ယောက်၊
24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.
၂၄အာဇမာဝက်မြို့သား လေးဆယ်နှစ်ယောက်၊
25 Filii Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
၂၅ကိရယသာရိမ်မြို့၊ ခေဖိရမြို့၊ ဗေရုတ်မြို့သား ခုနစ်ရာ လေးဆယ်သုံးယောက်၊
26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti vigintiunus.
၂၆ရာမမြို့၊ ဂါဘမြို့သားခြောက်ရာနှစ်ဆယ်တယောက်၊
27 Viri Machmas, centum viginti duo.
၂၇မိတ်မတ်မြို့သား တရားနှစ်ဆယ်နှစ်ယောက်၊
28 Viri Bethel et Hai, ducenti vigintitres.
၂၈ဗေသလမြို့၊ အာဣမြို့သားနှစ်ရာ နှစ်ဆယ် သုံးယောက်၊
29 Filii Nebo, quinquagintaduo.
၂၉နေဗောမြို့သား ငါးဆယ်နှစ်ယောက်၊
30 Filii Megbis, centum quinquagintasex.
၃၀မာဂဗိတ် မြို့သား တရာငါးဆယ်ခြောက်ယောက်၊
31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
၃၁အခြားသော ဧလံမြို့သား တထောင်နှစ်ရာ ငါးဆယ်လေးယောက်၊
32 Filii Harim, trecenti viginti.
၃၂ဟာရိမ်မြို့သား သုံးရာနှစ်ဆယ်၊
33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti vigintiquinque.
၃၃လောဒမြို့၊ ဟာဒိဒ်မြို့၊ ဩနောမြို့သား ခုနစ်ဆယ်ငါးယောက်၊
34 Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
၃၄ယေရိခေါမြို့သား သုံးရာလေးဆယ်ငါးယောက်၊
35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
၃၅သေနာမြို့သားသုံးထောင် ခြောက်ရာသုံးဆယ် တည်း။
36 Sacerdotes: Filii Iadaia in domo Iosue, nongenti septuaginta tres.
၃၆ယဇ်ပုရောဟိတ်စာရင်းဟူမူကား၊ ယောရှုအမျိုး ထဲက၊ ယေဒါယအမျိုးသားကိုးရာ ခုနစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
37 Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
၃၇ဣမေရ အမျိုးသားတထောင်ငါးဆယ် နှစ်ယောက်၊
38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
၃၈ပါရှုရ အမျိုးသားတထောင်နှစ်ရာ လေးဆယ် ခုနစ်ယောက်၊
39 Filii Harim, mille decem et septem.
၃၉ဟာရိမ်အမျိုးသား တထောင်တဆယ်ခုနစ် ယောက်တည်း။
40 Levitæ: Filii Iosue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuagintaquattuor.
၄၀လေဝိသားစာရင်းဟူမူကား၊ ဟောဒဝိအမျိုးထဲက ယောရှုအမျိုးနှင့် ကာဒမေလအမျိုးသား ခုနစ်ဆယ်လေး ယောက်၊
41 Cantores: Filii Asaph, centum vigintiocto.
၄၁သီချင်းသည် အာသပ်အမျိုးသား တရာနှစ်ဆယ် ရှစ်ယောက်၊
42 Filii Ianitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: universi centum trigintanovem.
၄၂တံခါးစောင့်အမျိုးသားတည်းဟူသော ရှလ္လုံအမျိုးသား၊ အာတာအမျိုးသား၊ တာလမုန်အမျိုးသား၊ အက္ကုပ်အမျိုးသား၊ ဟတိတအမျိုးသား၊ ရှောဗဲအမျိုးသား အပေါင်း တရာသုံးဆယ်ကိုးယောက်တည်း။
43 Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
၄၃ဘုရားကျွန်ခံသူ၊ ဇိဟအမျိုးသား၊ ဟသုဖ အမျိုးသား၊ တဗ္ဗောက်အမျိုးသား၊
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
၄၄ကေရုတ်အမျိုးသား၊ သာယာဟအမျိုးသား၊ ပါဒုန်အမျိုးသား၊
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
၄၅လေဗနအမျိုးသား၊ ဟာဂဘအမျိုးသား၊ အက္ကုပ် အမျိုးသား၊
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
၄၆ဟာဂပ်အမျိုးသား၊ ရှာလမဲအမျိုးသား၊ ဟာနန် အမျိုးသား၊
47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
၄၇ဂိဒ္ဒေလအမျိုးသား၊ ဂါဟာအမျိုးသား၊ ရာယ အမျိုးသား၊
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
၄၈ရေဇိန်အမျိုးသား၊ နေကောဒအမျိုးသား၊ ဂဇ္ဇမ်အမျိုးသား၊
49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
၄၉ဩဇအမျိုးသား၊ ပါသာအမျိုးသား၊ ဗေသဲ အမျိုးသား၊
50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
၅၀အာသနာအမျိုးသား၊ မဟုနိမ်အမျိုးသား၊ နဖုသိမ်အမျိုးသား၊
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
၅၁ဗာကဗုတ်အမျိုးသား၊ ဟကုဖအမျိုးသား၊ ဟာရဟုရအမျိုးသား၊
52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
၅၂ဗာဇလုပ်အမျိုးသား၊ မဟိဒအမျိုးသား၊ ဟရရှအမျိုးသား၊
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
၅၃ဗာကုတ်အမျိုးသား၊ သိသရအမျိုးသား၊ သာမ အမျိုးသား၊
54 filii Nasia, filii Hatipha,
၅၄နေဇိအမျိုးသား၊ ဟတိဖအမျိုးသားတည်း။
55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
၅၅ရှောလမုန်၏ အစေခံကျွန်၊ သောတဲအမျိုးသား၊ သောဖရက်အမျိုးသား၊ ပေရုဒအမျိုးသား၊
56 filii Iala, filii Dercon, filii Geddel,
၅၆ယာလအမျိုးသား၊ ဒါကုန်အမျိုးသား၊ ဂိဒ္ဒေလ အမျိုးသား၊
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
၅၇ရှေဖတိအမျိုးသား၊ ဟတ္တိလအမျိုးသား၊ ပေါခရက်အမျိုးသား၊ ဇေဗိမ်အမျိုးသား၊ အာမိအမျိုးသား တည်း။
58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
၅၈ဘုရားကျွန်နှင့် ရှောလမုန် ကျွန်ပေါင်းကား၊ သုံးရာကိုးဆယ်နှစ်ယောက်တည်း။
59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent.
၅၉ထိုမှတပါး၊ ဣသရေလအမျိုး မှန်သည်မမှန်သည်ကို၎င်း၊ မိမိတို့ အဆွေအမျိုးကို၎င်း၊ မပြနိုင်ဘဲ တေလမေလမြို့၊ တေလဟာသမြို့၊ ခေရုပ် မြို့၊ အဒ္ဒန်မြို့၊ ဣမေရမြို့မှ ထွက်သွားသောသူဟူမူကား၊
60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquagintaduo.
၆၀ဒေလာယ အမျိုးသား၊ တောဘိအမျိုးသား၊ နေကောဒအမျိုးသားပေါင်း ခြောက်ရာငါးဆယ် နှစ်ယောက်တည်း။
61 Et de filiis Sacerdotum: Filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
၆၁ယဇ်ပုရောဟိတ်အမျိုးထဲက ဟဗာယအမျိုးသား၊ ကောဇအမျိုးသား၊ ဂိလဒ်ပြည်သားဗာဇိလဲသမီး တယောက်နှင့် စုံဘက်၍၊ ယောက္ခမအမည်ကိုရသော ဗာဇိလဲအမျိုးသားတို့သည်၊
62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et eiecti sunt de sacerdotio.
၆၂စာရင်းဝင်သောလူစုတွင် မိမိတို့စာရင်းကို ရှာ၍မတွေ့သောကြောင့်၊ အမျိုးမစစ်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ် အရာကိုမခံရကြ။
63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto Sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
၆၃ဥရိမ်နှင့် သုမိမ်ပါသော ယဇ်ပုရောဟိတ်မပေါ်မှီတိုင်အောင် သူတို့သည်အလွန်သန့်ရှင်းသောအရာတို့ကို မစားရဟု ပြည်အုပ်မင်းစီရင်၏။
64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
၆၄ပရိသတ်ပေါင်းကား လေးသောင်းနှစ်ထောင် သုံးရာခြောက်ဆယ်တည်း။
65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem: et in ipsis cantores, atque cantatrices ducenti.
၆၅ထိုမှတပါး၊ ကျွန်ယောက်ျား၊ ကျွန်မိန်းမပေါင်း ခုနစ်ထောင်သုံးရာသုံးဆယ်ခုနစ်ယောက်၊ သီးချင်းသည် ယောက်ျား မိန်းမပေါင်းနှစ်ရာ၊
66 Equi eorum septingenti trigintasex, muli eorum, ducenti quadragintaquinque,
၆၆မြင်းပေါင်း ခုနစ်ရာသုံးဆယ်ခြောက်စီး၊ လားပေါင်း နှစ်ရာလေးဆယ်ငါးစီး၊
67 cameli eorum, quadringenti trigintaquinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
၆၇ကုလားအုပ်ပေါင်းလေးရာသုံးဆယ်ငါးစီး၊ မြည်း ပေါင်းခြောက်ထောင်ခုနစ်ရာနှစ်ဆယ်တည်း။
68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo.
၆၈အဆွေအမျိုးသူကြီးအချို့တို့သည် ယေရုရှလင်မြို့ ဗိမာန်တော်သို့ ရောက်သောအခါ၊ ဗိမာန်တော် ကို မိမိနေရာ၌ တည်ဆောက်ခြင်းငှါ၊
69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
၆၉တတ်နိုင်သမျှအတိုင်း အလိုလိုလှူ၍၊ ရွှေဒင်္ဂါးခြောက်သောင်းတထောင်၊ ငွေအခွက်ငါးသောင်း၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အဝတ် အစုံတရာကို ဘဏ္ဍာတော်ထဲသို့ သွင်းကြ၏။
70 Habitaverunt ergo Sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et ianitores, et Nathinæi in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.
၇၀ထိုသို့ ယဇ်ပုရောဟိတ်၊ လေဝိသား၊ သာမည လူအချို့၊ သီချင်းသည်၊ တံခါးစောင့်၊ ဘုရားကျွန်တို့သည် မိမိတို့နေရာမြို့ရွာတို့၌၎င်း၊ ဣသရေလပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် မိမိတို့နေရာမြို့ရွာတို့၌၎င်းနေရာကျ ကြ၏။

< Esdræ 2 >