< Psalmorum 91 >

1 Laus cantici David. [Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum.
can say to the Lord, ‘My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.’
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
For he saves you from fowler’s snare, from deadly plague,
4 Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis.
he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
5 Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno;
You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
6 a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano.
nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand: but it will not draw near to you.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis, et retributionem peccatorum videbis.
You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
9 Quoniam tu es, Domine, spes mea; Altissimum posuisti refugium tuum.
You have made the Lord your refuge, you have made the Most High your defence.
10 Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
You will never be met by misfortune, no plague will come near your tent,
11 Quoniam angelis suis mandavit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.
for he orders his angels to guard you, wherever you go.
12 In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
They will carry you with their hands, so you don’t hurt your foot on a stone.
13 Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.
You will trample down lions and snakes, tread on young lions and cobras.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
‘Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum, et glorificabo eum.
I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honour.
16 Longitudine dierum replebo eum, et ostendam illi salutare meum.]
I will give them a life of many days, I will show them my salvation.’

< Psalmorum 91 >