< Psalmorum 85 >

1 In finem, filiis Core. Psalmus. [Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 Remisisti iniquitatem plebis tuæ; operuisti omnia peccata eorum.
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
3 Mitigasti omnem iram tuam; avertisti ab ira indignationis tuæ.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
4 Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.
Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
6 Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.
Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
8 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.
Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
9 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.
Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatæ sunt.
Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.
Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.
Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.]
Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.

< Psalmorum 85 >