< Psalmorum 76 >

1 In finem, in laudibus. Psalmus Asaph, canticum ad Assyrios. [Notus in Judæa Deus; in Israël magnum nomen ejus.
Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
2 Et factus est in pace locus ejus, et habitatio ejus in Sion.
Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
3 Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah)
4 Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis;
Ilustre eres tú, y fuerte, más que los montes de caza.
5 turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum, et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
6 Ab increpatione tua, Deus Jacob, dormitaverunt qui ascenderunt equos.
Por tu reprensión, o! Dios de Jacob, es adormecido el carro y el caballo.
7 Tu terribilis es; et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
Tú eres terrible, tú: ¿y quién parará delante de ti en comenzando tu ira?
8 De cælo auditum fecisti judicium: terra tremuit et quievit
Desde los cielos hiciste oír juicio: la tierra tuvo temor, y cesó,
9 cum exsurgeret in judicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terræ.
Cuando, o! Dios, te levantaste al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
10 Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi, et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
Ciertamente la ira del hombre te confesará: los restos de las iras constreñirás.
11 Vovete et reddite Domino Deo vestro, omnes qui in circuitu ejus affertis munera: terribili,
Prometéd, y pagád a Jehová, vuestro Dios, todos los que estáis al rededor de él: traigan presentes al terrible.
12 et ei qui aufert spiritum principum: terribili apud reges terræ.]
El que quita el espíritu a los príncipes: terrible a los reyes de la tierra.

< Psalmorum 76 >