< Psalmorum 147 >

1 Alleluja. [Laudate Dominum, quoniam bonus est psalmus; Deo nostro sit jucunda, decoraque laudatio.
Hallelujah. It is good to sing praise to our God, for praise is sweet and seemly.
2 Ædificans Jerusalem Dominus, dispersiones Israëlis congregabit:
The Lord builds up Jerusalem, the outcasts of Israel he gathers.
3 qui sanat contritos corde, et alligat contritiones eorum;
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 qui numerat multitudinem stellarum, et omnibus eis nomina vocat.
He counts the numberless stars, he gives names to them all.
5 Magnus Dominus noster, et magna virtus ejus, et sapientiæ ejus non est numerus.
Great is our Lord, rich in power, and measureless is his wisdom.
6 Suscipiens mansuetos Dominus; humilians autem peccatores usque ad terram.
The Lord lifts up the down-trodden, the wicked he brings to the ground.
7 Præcinite Domino in confessione; psallite Deo nostro in cithara.
Sing songs of thanks to the Lord, and play on the lyre to our God.
8 Qui operit cælum nubibus, et parat terræ pluviam; qui producit in montibus fœnum, et herbam servituti hominum;
For he covers the sky with clouds, he prepares rain for the earth, makes grass to grow on the mountains.
9 qui dat jumentis escam ipsorum, et pullis corvorum invocantibus eum.
He gives the cattle their food the young ravens when they cry.
10 Non in fortitudine equi voluntatem habebit, nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
His pleasure is not in the strength of the horse, his joy is not in the speed of a runner;
11 Beneplacitum est Domino super timentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus.]
but the Lord has his pleasure in those who fear him, in those who wait for his kindness.
12 Alleluja. [Lauda, Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion.
Praise the Lord, then, O Jerusalem: sing praise to your God, O Zion.
13 Quoniam confortavit seras portarum tuarum; benedixit filiis tuis in te.
For he strengthens the bars of your gates, and blesses your children within you.
14 Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te.
He brings peace to your borders, and choicest of wheat in abundance.
15 Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo ejus.
He sends his command to the earth: his word runs very swiftly.
16 Qui dat nivem sicut lanam; nebulam sicut cinerem spargit.
Snow he gives like wool, frost he scatters like ashes.
17 Mittit crystallum suam sicut buccellas: ante faciem frigoris ejus quis sustinebit?
He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea; flabit spiritus ejus, et fluent aquæ.
He sends forth his word, and melts them: his wind blows the waters flow.
19 Qui annuntiat verbum suum Jacob, justitias et judicia sua Israël.
He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
20 Non fecit taliter omni nationi, et judicia sua non manifestavit eis. Alleluja.]
No other nation did he do this for, they know nothing of his judgments. Hallelujah.

< Psalmorum 147 >