< Psalmorum 124 >

1 Canticum graduum. [Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israël,
[Ein Stufenlied. Von David.] Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
2 nisi quia Dominus erat in nobis: cum exsurgerent homines in nos,
Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
3 forte vivos deglutissent nos; cum irasceretur furor eorum in nos,
Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 forsitan aqua absorbuisset nos;
Dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom [Eig. ein Wildbach] über unsere Seele gegangen sein;
5 torrentem pertransivit anima nostra; forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
Dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
6 Benedictus Dominus, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
7 Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium; laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
8 Adjutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.]
Unsere Hülfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.

< Psalmorum 124 >