< Psalmorum 112 >

1 Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. [Beatus vir qui timet Dominum: in mandatis ejus volet nimis.
Hallelujah. Happy are those who fear the Lord, and greatly delight in his commandments.
2 Potens in terra erit semen ejus; generatio rectorum benedicetur.
Mighty on earth shall be their seed; a blessing shall rest on the race of the upright.
3 Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
Wealth and riches are in their houses, their prosperity stands forever.
4 Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et justus.
To the upright arises light in the darkness; full of favour and pity and kindness are they.
5 Jucundus homo qui miseretur et commodat; disponet sermones suos in judicio:
It is well with those who show pity and lend, who support all their affairs upon justice.
6 quia in æternum non commovebitur.
For they will never be shaken; the just will be forever remembered.
7 In memoria æterna erit justus; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino,
They will not be afraid of evil tidings, with steady heart they trust the Lord.
8 confirmatum est cor ejus; non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
Their heart is firm and unafraid: they know they will feast their eyes on their enemies.
9 Dispersit, dedit pauperibus; justitia ejus manet in sæculum sæculi: cornu ejus exaltabitur in gloria.
With lavish hands they give to the poor, and their prosperity stands forever. They are lifted to heights of triumph and honour.
10 Peccator videbit, et irascetur; dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.]
The sight of them fills the wicked with anger: grinding their teeth with despair. The hopes of the wicked will come to nothing.

< Psalmorum 112 >