< Proverbiorum 29 >

1 [Viro qui corripientem dura cervice contemnit, repentinus ei superveniet interitus, et eum sanitas non sequetur.
He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
2 In multiplicatione justorum lætabitur vulgus; cum impii sumpserint principatum, gemet populus.
When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Vir qui amat sapientiam lætificat patrem suum; qui autem nutrit scorta perdet substantiam.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
4 Rex justus erigit terram; vir avarus destruet eam.
A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
5 Homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus ejus.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 Peccantem virum iniquum involvet laqueus, et justus laudabit atque gaudebit.
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
7 Novit justus causam pauperum; impius ignorat scientiam.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
8 Homines pestilentes dissipant civitatem; sapientes vero avertunt furorem.
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
9 Vir sapiens si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
10 Viri sanguinum oderunt simplicem; justi autem quærunt animam ejus.
The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
11 Totum spiritum suum profert stultus; sapiens differt, et reservat in posterum.
A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
12 Princeps qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
13 Pauper et creditor obviaverunt sibi: utriusque illuminator est Dominus.
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
14 Rex qui judicat in veritate pauperes, thronus ejus in æternum firmabitur.]
A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 [Virga atque correptio tribuit sapientiam; puer autem qui dimittitur voluntati suæ confundit matrem suam.
The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera, et justi ruinas eorum videbunt.
When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te, et dabit delicias animæ tuæ.
Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
18 Cum prophetia defecerit, dissipabitur populus; qui vero custodit legem beatus est.
Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
19 Servus verbis non potest erudiri, quia quod dicis intelligit, et respondere contemnit.
A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum? stultitia magis speranda est quam illius correptio.
Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea sentiet eum contumacem.]
He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
22 [Vir iracundus provocat rixas, et qui ad indignandum facilis est erit ad peccandum proclivior.
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
23 Superbum sequitur humilitas, et humilem spiritu suscipiet gloria.
A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
24 Qui cum fure participat odit animam suam; adjurantem audit, et non indicat.
Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
25 Qui timet hominem cito corruet; qui sperat in Domino sublevabitur.
The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
26 Multi requirunt faciem principis, et judicium a Domino egreditur singulorum.
Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
27 Abominantur justi virum impium, et abominantur impii eos qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius extra perditionem erit.]
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].

< Proverbiorum 29 >