< Proverbiorum 19 >

1 [Melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam dives torquens labia sua, et insipiens.
Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.
2 Ubi non est scientia animæ, non est bonum, et qui festinus est pedibus offendet.
Also, [that] the soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
3 Stultitia hominis supplantat gressus ejus, et contra Deum fervet animo suo.
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
4 Divitiæ addunt amicos plurimos; a paupere autem et hi quos habuit separantur.
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
5 Testis falsus non erit impunitus, et qui mendacia loquitur non effugiet.
A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall not escape.
6 Multi colunt personam potentis, et amici sunt dona tribuentis.
Many will intreat the favour of the prince: and every man [is] a friend to him that giveth gifts.
7 Fratres hominis pauperis oderunt eum; insuper et amici procul recesserunt ab eo.] [Qui tantum verba sectatur nihil habebit;
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam, et custos prudentiæ inveniet bona.
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
9 Falsus testis non erit impunitus, et qui loquitur mendacia peribit.
A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall perish.
10 Non decent stultum deliciæ, nec servum dominari principibus.
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
11 Doctrina viri per patientiam noscitur, et gloria ejus est iniqua prætergredi.
The discretion of a man deferreth his anger; and [it is] his glory to pass over a transgression.
12 Sicut fremitus leonis, ita et regis ira, et sicut ros super herbam, ita et hilaritas ejus.
The king’s wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
13 Dolor patris filius stultus, et tecta jugiter perstillantia litigiosa mulier.
A foolish son [is] the calamity of his father: and the contentions of a wife [are] a continual dropping.
14 Domus et divitiæ dantur a parentibus; a Domino autem proprie uxor prudens.
House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
15 Pigredo immittit soporem, et anima dissoluta esuriet.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
16 Qui custodit mandatum custodit animam suam; qui autem negligit viam suam mortificabitur.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die.
17 Fœneratur Domino qui miseretur pauperis, et vicissitudinem suam reddet ei.
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
18 Erudi filium tuum; ne desperes: ad interfectionem autem ejus ne ponas animam tuam.
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
19 Qui impatiens est sustinebit damnum, et cum rapuerit, aliud apponet.
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
20 Audi consilium, et suscipe disciplinam, ut sis sapiens in novissimis tuis.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
21 Multæ cogitationes in corde viri; voluntas autem Domini permanebit.
[There are] many devices in a man’s heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
22 Homo indigens misericors est, et melior est pauper quam vir mendax.
The desire of a man [is] his kindness: and a poor man [is] better than a liar.
23 Timor Domini ad vitam, et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessima.]
The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
24 [Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
25 Pestilente flagellato stultus sapientior erit; si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
26 Qui affligit patrem, et fugat matrem, ignominiosus est et infelix.
He that wasteth [his] father, [and] chaseth away [his] mother, [is] a son that causeth shame, and bringeth reproach.
27 Non cesses, fili, audire doctrinam, nec ignores sermones scientiæ.
Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.
28 Testis iniquus deridet judicium, et os impiorum devorat iniquitatem.
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
29 Parata sunt derisoribus judicia, et mallei percutientes stultorum corporibus.]
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

< Proverbiorum 19 >