< Esdræ 2 >

1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3 filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4 Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
5 Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6 Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
7 Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
8 Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.
Sackais barn: sju hundra sextio;
10 Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
11 Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13 Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14 Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
15 Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
17 Filii Besai, trecenti viginti tres.
Besais barn: tre hundra tjugutre;
18 Filii Jora, centum duodecim.
Joras barn: ett hundra tolv;
19 Filii Hasum, ducenti viginti tres.
Hasums barn: två hundra tjugutre;
20 Filii Gebbar, nonaginta quinque.
Gibbars barn: nittiofem;
21 Filii Bethlehem, centum viginti tres.
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
22 Viri Netupha, quinquaginta sex.
männen från Netofa: femtiosex;
23 Viri Anathoth, centum viginti octo.
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.
Asmavets barn: fyrtiotvå;
25 Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
27 Viri Machmas, centum viginti duo.
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28 Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
29 Filii Nebo, quinquaginta duo.
Nebos barn: femtiotvå;
30 Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
32 Filii Harim, trecenti viginti.
Harims barn: tre hundra tjugu;
33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
34 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36 Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
37 Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
39 Filii Harim, mille decem et septem.
Harims barn: ett tusen sjutton.
40 Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41 Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42 Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43 Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
54 filii Nasia, filii Hatipha,
Nesias barn, Hatifas barn.
55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67 cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.

< Esdræ 2 >