< Psalm 98 >

1 Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD, Tu El oru ma wolana! Ke ku lal a ke mutal lal El eis kutangla.
A Psalm. O sing to the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 LEUM GOD El fahkak kutangla lal, El fahkak ku in molela lal nu sin mutanfahl uh.
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shown in the sight of the heathen.
3 El esam wulela lal nu sin mwet Israel Ke inse pwaye ac lungse kawil lal nu selos. Mwet in acn nukewa elos liye kutangla lun God lasr.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 On ke engan nu sin LEUM GOD, faclu nufon; Kaksakunul ke pusren on, ac sasa ke engan.
Make a joyful noise to the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 On ac kaksakin LEUM GOD. Fahkak pusren on ke harp u.
Sing to the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 Uk mwe ukuk, A sasa ke engan nu sin LEUM GOD, su tokosra lasr.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 Lela meoa in ngirngir, a ma nukewa loac, Faclu in on, a elos su muta fac!
Let the sea roar, and all it containeth; the world, and they that dwell in it.
8 Lela infacl u in paspas, A eol u in tukeni on ke engan ye mutun LEUM GOD,
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 Mweyen El tuku in leumi faclu. El ac fah leum fin mwet faclu Ke suwoswos ac wo.
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< Psalm 98 >