< Psalm 94 >

1 LEUM GOD, kom sie God su kai ma koluk; Fahkak mulat lom!
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Kom mwet nununku lun mwet nukewa faclu; Tuyak ac oru nu sin mwet filang ma fal nu selos!
Be thou exalted, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 Mwet koluk inge ac engan putaka? LEUM GOD, elos ac konkin nwe ngac?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Mwet orekma koluk elos ac inse fulat Ac tungakkin ma koluk lalos nwe ngac?
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 Elos itungya mwet lom, LEUM GOD, Ac akkeokye mwet su ma lom.
They have afflicted thy people, O Lord, and hurt thine heritage.
6 Elos uniya katinmas ac tulik mukaimtal, Ac akmuseya mwetsac su muta in facl sesr.
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 Elos fahk, “LEUM GOD El tia liye kut; God lun Israel El tia akilen ma inge.”
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Mwet luk, efu ku kowos arulana lalfon? Kowos ac etala ngac?
Understand now, ye simple among the people; and ye fools, at length be wise.
9 God El orala insrasr — ya El ku in tia lohng? El orala mutasr — ya El ku in tia liye?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 El mulat nu sin mutunfacl — ya el ac tia kaelos? El su luti mwet nukewa — ya pwaye wangin etu lal?
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 LEUM GOD El etu ma elos nunku; El etu lah wangin kalmen nunak lalos.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 O LEUM GOD, insewowo mwet se su kom luti, El su kom luti ke ma sap lom.
Blessed is the man whomsoever thou shalt chasten, O Lord, and shalt teach him out of thy law;
13 Kom sang mongla nu sel ke len in ongoiya, Nwe ke pacl se pukpukyak sie luf in sruokya mwet koluk.
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 LEUM GOD El ac fah tia sisla mwet lal, Ac El ac fah tia som lukelos.
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Ac fah sifil koneyukyak nununku suwohs ke iwen nununku; Ac mwet suwoswos nukewa ac fah akkeye.
until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Ku su ac tuyak keik in lain mwet koluk? Ac su ac wiyuyak lain elos su orek ma koluk?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 LEUM GOD El funu tia kasreyu Na ngunik lukun sa na som nu ke facl se wangin pusra lohngyuk we.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Nga fahk, “Nga ikori,” Na lungse kawil lom, O LEUM GOD, tapukyuyak.
If I said, My foot has been moved;
19 Ke pacl nga fohsak ke nunak pus insiuk, Kom akwoyeyu ac akenganye ngunik.
thy mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, thy consolation have soothed my soul.
20 Kom tia welulos su oru nununku sesuwos, Su oru mu ma koluk uh wo —
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frames mischief by an ordinance?
21 Su pwapa sulallal lain mwet suwohs Ac wotela tuh mwet wangin mwata in anwuki.
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 A LEUM GOD El loangeyu; God luk El nien moul luk.
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 El ac fah kaelos ke koluk lalos, Ac kunauselosla ke ma koluk lalos; LEUM GOD lasr El ac fah kunauselosla.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.

< Psalm 94 >