< Psalm 149 >

1 Kaksakin LEUM GOD! Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD; Kaksakunul in walil lun mwet su inse pwaye nu sel!
Halleluja! syng Herren en ny sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 Israel, kowos in engan ke sripen El su orekowosla; Enganak, kowos mwet Zion, ke sripen tokosra lowos!
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 Kaksakin Inel ke onsrosro; Srital ke harp ac drum ke kowos kaksakunul.
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 LEUM GOD El insewowo ke mwet lal. El akfulatye mwet pusisel ke El sang kutangla nu selos.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 Lela mwet lun God in enganak ke kutangla lalos, Ac on ke engan ke fong nufon.
De fromme skal juble med Ære, synge på deres Lejer med Fryd,
6 Ke elos kaksakin God, lela elos in sasa ke pusra lulap, Oayapa elos in sruok cutlass kosro natulos in paolos
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Hånd
7 Tuh elos in kutangla mutunfacl Ac in kai mwet we.
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 Elos in kapriya tokosra lalos ke sein, Oayapa mwet kol lalos ke sein osra,
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 In kai mutanfahl uh in oana ma God El sapkin. Pa inge kutangla lun mwet lun God. Kaksakin LEUM GOD!
og fuldbyrde på dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja! -

< Psalm 149 >