< Psalm 140 >

1 [Psalm lal David] LEUM GOD, moliyula liki mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal.
For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
2 Pacl nukewa elos pwapa in oru ma koluk; Elos purakak akukuin in pacl e nukewa.
They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
3 Lohulos oana serpent sulallal; Kas lalos oana pwasin ke wet cobra.
Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
4 LEUM GOD, moliyula liki ku lun mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal Su kena tuh nga in ikori.
Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
5 Mwet filang elos kena sruokyuwi; Elos oakiya mwe kwasrip lalos, Ac filiya sruhf pe inkanek uh in sruokyu.
The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
6 Nga fahk nu sin LEUM GOD, “Kom God luk.” LEUM GOD, porongeyu ke nga pang in suk kasru sum!
I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
7 LEUM GOD Fulatlana luk, ke ku lom Kom langoeyula in pacl in mweun.
Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
8 LEUM GOD, nikmet sang nu sin mwet koluk ma lungse lalos; Nikmet akfahsrye pwapa koluk lalos.
Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
9 Nikmet sang kutangla nu sin mwet lokoalok luk, Lela tuh ma koluk elos akoo nu sik in folokyang nu faclos.
Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
10 Lela tuh mulut firir in putati faclos; Lela in sisila elos nu in luf loal ma elos tia ku in sifil illa liki.
Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
11 Lela mwet su kinauk kas sutuu ke mwet saya in tia akilenyuk, A ma koluk in ukweya na mwet sulallal ac kunauselosla.
May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
12 LEUM GOD, nga etu lah kom loango sripa lun mwet sukasrup Ac orala nununku suwohs nu sin mwet enenu.
I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
13 Pwayena lah mwet suwoswos elos fah kaksakin kom. Elos fah muta ye motom.
Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.

< Psalm 140 >