< Soakas 17 >

1 Wo in kang bread mahi ke inse misla, liki na in wi kufwa in sie lohm ma oasr akukuin we.
melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum iurgio
2 Sie mwet kulansap su oaru ac lalmwetmet fah fulat liki sie wen sununta nutin mwet kacto lal, ouinge el ac wi usrui ma lun tulik nutin mwet kacto lal.
servus sapiens dominabitur filiis stultis et inter fratres hereditatem dividet
3 Gold ac silver uh srikeyuk ke e, ac insien mwet uh srikeyuk sin LEUM GOD.
sicut igne probatur argentum et aurum camino ita corda probat Dominus
4 Mwet koluk uh lohang nu ke nunak koluk, ac mwet kikiap lungse lohng kas kikiap.
malus oboedit linguae iniquae et fallax obtemperat labiis mendacibus
5 Kom fin aksruksruki mwet sukasrup, kom aklusrongtenye God su oralosla. Ac fah kaiyuk kom, kom fin engankin ongoiya lun mwet ngia.
qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitus
6 Mwet matu uh engankin tulik nutin tulik natulos, oapana ke tulik uh engankin papa tumalos.
corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres sui
7 Sufal mwet leum in fahk kas kikiap, oayapa kas wo tia tuku sin sie mwet lalfon.
non decent stultum verba conposita nec principem labium mentiens
8 Kutu mwet uh nunku mu eyeinse uh oana mwenmen. Elos lulalfongi mu ku in sang ma nukewa nu selos.
gemma gratissima expectatio praestolantis quocumque se verterit prudenter intellegit
9 Kom fin lungse mwet in lungse kom, kom nunak munas nu selos ke ma koluk elos oru nu sum. Kom fin sikalani in sramsramkin, ac ku in kunauselik inmasrlon sie kawuk.
qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederatos
10 Kas in kaiyuk sefanna ku in aksuwosyela sie mwet lalmwetmet, a sringsring siofok tia ku in aksuwosyela sie mwet lalfon.
plus proficit correptio apud prudentem quam centum plagae apud stultum
11 Mwet koluk elos purakak akukuin pacl nukewa, na ac fah supweyukla sie mwet roso sulallal in lainulos.
semper iurgia quaerit malus angelus autem crudelis mittetur contra eum
12 Kom fin osun nu sin soko bear ma pisrapasrla natu natul, ac srik sensen lom liki kom fin osun nu sin sie mwet lalfon kafofo ke orekma lusrongten lal.
expedit magis ursae occurrere raptis fetibus quam fatuo confidenti sibi in stultitia sua
13 Kom fin eis ma wo ac folokin ke ma koluk, ma koluk fah tia ku in wanginla liki lohm sum.
qui reddit mala pro bonis non recedet malum de domo eius
14 Mutaweyen sie akukuin oana ke sie dam tufahna srasrelik, ke ma inge tulokinya akukuin sac meet liki ac yokelik.
qui dimittit aquam caput est iurgiorum et antequam patiatur contumeliam iudicium deserit
15 Aksukosokye sie mwet koluk, ku kapriya sie mwet wangin mwata — lumah luo inge kewa srungayuk sin LEUM GOD.
et qui iustificat impium et qui condemnat iustum abominabilis est uterque apud Dominum
16 Wangin sripa sie mwet lalfon in sisla mani nu ke lutlut, mweyen wangin etauk sel.
quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possit
17 Mwet kawuk uh akkalemye lungse lalos pacl nukewa. Ma kunen sou uh in akasrui ke pacl upa.
omni tempore diligit qui amicus est et frater in angustiis conprobatur
18 Mwet na wangin nunak la pa ac orek wulela in akfalye soemoul lun siena mwet.
homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico suo
19 Mwet su lungse ma koluk elos lungse orek lokoalok. Kom fin konkin mwe kasrup lom pacl nukewa, kom purakak lokoalok.
qui meditatur discordiam diligit rixas et qui exaltat ostium quaerit ruinam
20 Elos su nunak koluk ac kaskas koluk, ac fah wangin ma wo nu selos, a ongoiya mukena.
qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malum
21 Mwe na asor ac toasr nu sin sie papa ma tulik natul uh oru ma lalfon.
natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitur
22 Inse engan mwe akkeye monum. A el su kwacna inse toasr, fah akmunasye manol.
animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat ossa
23 Mwet nununku sesuwos elos eis mwe eyeinse in lukma. Ke ouinge uh nununku suwohs tiana orekla.
munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudicii
24 Mwet lalkung elos sulela in akwot nu ke soko inkanek lalmwetmet, a mwet lalfon uh takusrkusr ke inkanek puspis.
in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terrae
25 Sie tulik lalfon el mwe toasr nu sin papa tumal, ac akmwenye insien nina kiyal.
ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eum
26 Tia wo in sang kaiyuk nu sin mwet wangin mwata, ku kalyeiyuk mwet oru ma pwaye. Fin ouinge, nununku uh kihla.
non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudicat
27 Mwet lalmwetmet na pwaye elos tia oalinkas. Mwet ma muta misla pa liyaten uh.
qui moderatur sermones suos doctus et prudens est et pretiosi spiritus vir eruditus
28 Sie mwet lalfon fin muta misla ac tia sramsram, ku in nunkeyuk mu el lalmwetmet.
stultus quoque si tacuerit sapiens putabitur et si conpresserit labia sua intellegens

< Soakas 17 >