< Sie Chronicle 2 >

1 Oasr wen singoul luo natul Jacob: elos pa Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, ac Asher.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad, y Aser.
3 Oasr wen limekosr natul Judah. Bathshua, mutan kial su sie mutan Canaan, el oswela tolu selos: Er, Onan, ac Shelah. Er pa matu seltal uh, tuh ke sripen el orekma na koluk, God El unilya.
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante del SEÑOR; y lo mató.
4 Tamar, mutan kien sie sin wen natul Judah, el oswela pac wen luo natul Judah. Eltal pa Perez ac Zerah.
Y Tamar su nuera le dio a luz a Fares y a Zera; y así todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 Oasr wen luo natul Perez: elos pa Hezron ac Hamul.
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 Oasr wen limekosr natul Zerah, tamulel lal Perez. Elos pa Zimri, Ethan, Heman, Calcol, ac Darda.
Y los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, y Calcol, y Dara; en todos cinco.
7 Achan, wen natul Carmi su ma ke fwil natul Zerah, el oru tuh ongoiya in sikyak nu sin mwet Israel ke sripen el tuh eisla ma kisakinyukyang nu sin God.
Hijo de Carmi fue Acán, el que alborotó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 Oasr wen se na natul Ethan, el pa Azariah.
Azarías fue hijo de Etán.
9 Oasr wen tolu natul Hezron: elos pa Jerahmeel, Ram, ac Caleb.
Los hijos que nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram, y Quelubai.
10 Pa inge takin fwil lal Ram me nu kacl Jesse: Ram, Amminadab, Nahshon (sie mwet pwengpeng in sruf lal Judah),
Y Ram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 Salmon, Boaz,
y Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz;
12 Obed, ac Jesse.
y Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí;
13 Oasr wen itkosr natul Jesse. Takin matwalos pa inge, matu nu ke srik: Eliab, Abinadab, Shammah,
e Isaí engendró a Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Simea el tercero;
14 Nethanel, Raddai,
el cuarto Natanael, el quinto Radai;
15 Ozem, ac David.
el sexto Ozem, el séptimo David;
16 Oasr pac acn luo natul Jesse: elos pa Zeruiah ac Abigail. Zeruiah, sie sin acn natul Jesse inge, oasr wen tolu natul: elos pa Abishai, Joab, ac Asahel.
de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
17 Acn se akluo natul Jesse el payuk sel Jether, sie mwet in fwil natul Ishmael, ac oasr wen se natultal, su inel pa Amasa.
Abigail engendró a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita.
18 Caleb, wen natul Hezron, el payuk sel Azubah, su oswela sie acn natultal pangpang Jerioth, su oswela wen tolu: elos pa Jesher, Shobab, ac Ardon.
Caleb hijo de Hezrón engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
19 Tukun Azubah el misa, Caleb el payukyak sel Ephrath su oswela wen se, inel pa Hur.
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer a Efrata, la cual le dio a luz a Hur.
20 Oasr wen se natul Hur pa Uri, ac wen natul Uri pa Bezalel.
Y Hur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.
21 Ke Hezron el yac onngoul el payuk sin acn se natul Machir, papa tumal Gilead, ac oasr wen se natultal su inel pa Segub.
Después entró Hezrón a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
22 Oasr wen se natul Segub: el pa Jair. Jair el leum fin siti longoul tolu in facl Gilead.
Y Segub engendró a Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 Tusruktu tokosrai lun Geshur ac Aram sruokya siti onngoul wi pacna siti srisrik luo Jair ac Kenath ac acn nukewa ma oan apkuran nu we. Mwet nukewa in acn inge elos ma in fwil natul Machir su papa tumal Gilead.
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y a Kenat con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Maquir padre de Galaad.
24 Tukun Hezron el misa, Caleb, wen natul, el payuk sel Ephrath, katinmas kien papa tumal. Oasr wen se natultal: el pa Ashhur, ac el pa musaela acn Tekoa.
Y muerto Hezrón en Caleb de Efrata ( Belén ), Abías mujer de Hezrón le dio a luz a Asur padre de Tecoa.
25 Jerahmeel, wen se meet natul Hezron, oasr wen limekosr natul: Ram pa matu, na Bunah, Oren, Ozem, ac Ahijah.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hezrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orén, Ozem, y Ahías.
26 Oasr mutan se pac kial Jerahmeel, el pa Atarah, ac el oswella Onam.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
27 Wen se emeet natul Jerahmeel pa Ram, su papa natul Maaz, Jamin, ac Eker.
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maaz, Jamín, y Equer.
28 Wen natul Onam pa Shammai ac Jada, ac ma natul Shammai pa Nadab ac Abishur.
Y los hijos de Onam fueron Samai, y Jada. Los hijos de Samai: Nadab, y Abisur.
29 Abishur el payuk sin mutan se pangpang Abihail, ac oasr wen luo natultal: Ahban ac Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail, la cual le dio a luz a Ahbán, y a Molid.
30 Oasr wen luo natul Nadab, tamulel lal Abishur: elos pa Seled ac Appaim. Tusruktu Seled el misa ac wangin tulik natul.
Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled murió sin hijos.
31 Appaim pa papa tumal Ishi, ac Ishi pa papa tumal Sheshan, ac Sheshan pa papa tumal Ahlai.
E Isi fue hijo de Apaim; y Sesán, hijo de Isi; e hijo de Sesán, Ahlai.
32 Oasr wen luo natul Jada, tamulel lal Shammai: elos pa Jether ac Jonathan. Tusruktu Jether el misa ac wangin tulik natul.
Los hijos de Jada hermano de Samai: Jeter y Jonatán. Y murió Jeter sin hijos.
33 Oasr wen luo natul Jonathan: elos pa Peleth ac Zaza. Mwet inge nukewa elos fwil natul Jerahmeel.
Y los hijos de Jonatán: Pelet, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 Wangin mukul natul Sheshan — mutan mukena. Oasr sie mwet kulansap lal Sheshan. El pa Jarha, sie mwet Egypt.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35 Sheshan el asang sie sin acn natul tuh elan payuk sel Jarha, na oasr wen se natultal, inel pa Attai.
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dio Sesán por mujer a su hija; y ella le dio a luz a Atai.
36 Pa inge fwil natul Attai fahla nwe kacl Elishama: Attai, Nathan, Zabad,
Y Atai engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;
37 Ephlal, Obed,
y Zabad engendró a Eflal, y Eflal engendró a Obed;
38 Jehu, Azariah,
y Obed engendró a Jehú, y Jehú engendró a Azarías;
39 Helez, Eleasah,
y Azarías engendró a Heles, Heles engendró a Elasa;
40 Sismai, Shallum,
Elasa engendró a Sismai, y Sismai engendró a Salum;
41 Jekamiah, ac Elishama.
y Salum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.
42 Wen se meet natul Caleb, tamulel lal Jerahmeel, pa Mesha. Ma natul Mesha pa Ziph, ac ma natul Ziph pa Mareshah, ac ma natul Mareshah pa Hebron.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron: Mesa su primogénito, que fue el padre de Zif; y de sus otros hijos, Maresa, padre de Hebrón.
43 Oasr wen akosr natul Hebron: elos pa Korah, Tappuah, Rekem, ac Shema.
Y los hijos de Hebrón: Coré, y Tapúa, y Requem, y Sema.
44 Shema pa papa tumal Raham, ac papa matu tumal Jorkeam. Rekem, tamulel lal Shema, pa papa tumal Shammai,
Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam; y Requem engendró a Samai.
45 su papa tumal Maon, ac Maon pa papa tumal Bethzur.
Maón fue hijo de Samai, y Maón padre de Bet-sur.
46 Oasr mutan kulansap se kial Caleb, su inel pa Ephah. Mutan se inge el oswela wen tolu nu sel Caleb: elos pa Haran, Moza, ac Gazez. Oasr pac wen se natul Haran pangpang Gazez.
Y Efa, concubina de Caleb, le dio a luz a Harán, y a Mosa, y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.
47 (Sie mukul pangpang Jahdai, oasr wen onkosr natul: elos pa Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, ac Shaaph.)
Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa, y Saaf.
48 Oasr pac mutan kulansap se kial Caleb pangpang Maacah. Mutan se inge el oswela wen luo pac natul Caleb: elos pa Sheber ac Tirhanah.
Maaca, concubina de Caleb, le dio a luz a Seber, y a Tirhana.
49 Tok, el sifilpa oswela wen luo: Shaaph, su musaeak acn Madmannah; ac Shevah, su musaeak acn Machbenah ac Gibea. Oayapa oasr acn se natul Caleb, su inel pa Achsah.
Y también le dio a luz a Saaf padre de Madmana, y a Seva padre de Macbena, y padre de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.
50 Inen kutu pac mwet in fwil natul Caleb pa inge: Hur pa wen se meet natul Caleb ac mutan kial, Ephrath. Wen se natul Hur pa Shobal, el pa musaela acn Kiriath Jearim.
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim;
51 Wen se akluo natul Hur pa Salma, el pa musaela acn Bethlehem. Ac wen se aktolu natul pa Hareph, el pa musaela acn Bethgader.
Salma, padre de Belén; Haref, padre de Bet-gader.
52 Shobal, su musaela acn Kiriath Jearim, pa papa tumun mwet in acn Haroeh, oayapa tafun mwet su muta Menuhoth,
Y los hijos de Sobal padre de Quiriat-jearim, el cual era señor de la mitad de Hamenuhot.
53 ac sruf inge su muta Kiriath Jearim: mwet Ithra, mwet Puth, mwet Shumath, ac mwet Mishra. (Oayapa mwet in siti Zorah ac Eshtaol elos ma pac in sruf inge.)
Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, y los futitas, y los sumatitas, y los misraítas; de los cuales salieron los zoratitas, y los estaolitas.
54 Salma, su pa musaeak acn Bethlehem, el pa papa tumun mwet in acn Netophath ac acn Atroth Beth Joab, oayapa mwet Zor, su elos pa sie sin sruf luo lun Manahath.
Los hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los manahetitas, los zoraítas.
55 (Mwet in sruf ekasr ten inge, su arulana etu sim ac karinganang ma simusla, elos muta in acn Jabez: mwet Tirath, mwet Shimeath, ac mwet Sucath. Mwet inge elos mwet Ken, a elos tuh payuk yurin mwet Rechab.)
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los tirateos, simeateos, sucateos; los cuales son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.

< Sie Chronicle 2 >