< 시편 96 >

1 새 노래로 여호와께 노래하라 온 땅이여 여호와께 노래할지어다
Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, dziediet Tam Kungam visa pasaule;
2 여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파할지어다
Dziediet Tam Kungam, teiciet Viņa Vārdu, sludinājiet dienu no dienas Viņa pestīšanu.
3 그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
Izteiciet pagānu starpā Viņa godu, visu tautu starpā Viņa brīnumus.
4 여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
Jo Tas Kungs ir liels un ļoti teicams, Viņš ir bijājams pār visiem dieviem.
5 만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
Jo visi tautu dievi ir elki, bet Tas Kungs ir radījis debesis.
6 존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다음이 그 성소에 있도다
Augstība un godība ir Viņa priekšā, spēks un glītums Viņa svētā vietā.
7 만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다 여호와께 돌릴지어다
Dodiet Tam Kungam, jūs ļaužu tautas, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
8 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다
Dodiet Tam Kungam Viņa vārda godu, nesiet dāvanas un nāciet Viņa pagalmos.
9 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다 온 땅이여 그 앞에서 떨지어다
Pielūdziet To Kungu svētā glītumā, priekš Viņa vaiga lai dreb visa pasaule.
10 열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할찌라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다
Sakait starp tautām: Tas Kungs ir ķēniņš: tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās; Viņš tiesās tos ļaudis ar taisnību.
11 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며
Priecājies, debess, un līksmojies, zeme, jūra lai krāc un viss, kas tur iekšā.
12 밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
Lauks lai priecājās ar visu, kas tur stāv, visi meža koki lai gavilē
13 저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다
Priekš Tā Kunga vaiga, jo Viņš nāk, jo Viņš nāk pasauli tiesāt. Zemes virsu Viņš tiesās ar taisnību un tos ļaudis ar Savu patiesību.

< 시편 96 >