< 잠언 9 >

1 지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고
Modrost je zgradila svojo hišo, izklesala je svojih sedem stebrov,
2 짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
pobila je svoje živali, zmešala je svoje vino, prav tako je pripravila svojo mizo.
3 그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
Poslala je svoje dekle. Na najvišjih krajih mesta kliče:
4 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
»Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu reče:
5 너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
»Pridi, jej od mojega kruha in pij od vina, ki sem ga namešala.«
6 어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
Zapusti nespametne in živi in pojdi po poti razumevanja.
7 거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
Kdor graja posmehljivca, samemu sebi pridobiva sramoto in kdor ošteje zlobnega človeka, sebi pridobiva madež.
8 거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
Ne grajaj posmehljivca, da te ne zasovraži. Oštej modrega človeka, in te bo ljubil.
9 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로워질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
Daj poučevanje modremu človeku in bo še modrejši, pouči pravičnega človeka in pomnožil se bo v znanju.
10 여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
Strah Gospodov je začetek modrosti, in spoznanje svetega je razumevanje.
11 나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
Kajti po meni bodo tvoji dnevi pomnoženi in leta tvojega življenja ti bodo narasla.
12 네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
Če si moder, boš moder zase, toda če se posmehuješ, boš to sam trpel.
13 미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
Nespametna ženska je kričava. Naivna je in ničesar ne ve.
14 자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
Kajti sedi pri vratih svoje hiše, na sedežu, na visokih krajih mesta,
15 자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
da kliče mimoidoče, ki gredo naravnost na svojih poteh:
16 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
»Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu pravi:
17 도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
»Ukradene vode so sladke in kruh, pojeden na skrivnem, je prijeten.«
18 오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라 (Sheol h7585)
Toda ta ne spozna, da so tam mrtvi in da so njeni gostje v globinah pekla. (Sheol h7585)

< 잠언 9 >