< 시편 12 >

1 (다윗의 시. 영장으로 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
(Til sangmesteren. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er Troskab blandt Menneskens Børn;
2 저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
de taler Løgn, den ene til den anden, med svigefulde Læber og tvedelt Hjerte.
3 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
Hver svigefuld Læbe udrydde HERREN, den Tunge, der taler store Ord,
4 저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
dem, som siger: "Vor Tunge gør os stærke, vore Læber er med os, hvo er vor Herre?"
5 여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
"For armes Nød og fattiges Suk vil jeg nu stå op", siger HERREN, "jeg frelser den, som man blæser ad."
6 여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱번 단련한 은 같도다
HERRENs Ord er rene Ord, det pure, syvfold lutrede Sølv.
7 여호와여, 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
HERRE, du vogter os, værner os evigt mod denne Slægt.
8 비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다
De gudløse færdes frit overalt, når Skarn ophøjes blandt Menneskens Børn.

< 시편 12 >