< 잠언 6 >

1 내 아들아 네가 만일 이웃을 위하여 담보하며 타인을 위하여 보증하였으면
בני אם-ערבת לרעך תקעת לזר כפיך
2 네 입의 말로 네가 얽혔으며 네 입의 말로 인하여 잡히게 되었느니라
נוקשת באמרי-פיך נלכדת באמרי-פיך
3 내 아들아 네가 네 이웃의 손에 빠졌은즉 이같이 하라 너는 곧 가서 겸손히 네 이웃에게 간구하여 스스로 구원하되
עשה זאת אפוא בני והנצל-- כי באת בכף-רעך לך התרפס ורהב רעיך
4 네 눈으로 잠들게 하지 말며 눈꺼풀로 감기게 하지 말고
אל-תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך
5 노루가 사냥군의 손에서 벗어나는 것 같이 새가 그물 치는 자의 손에서 벗어나는 것 같이 스스로 구원하라
הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש
6 게으른 자여 개미에게로 가서 그 하는 것을 보고 지혜를 얻으라
לך-אל-נמלה עצל ראה דרכיה וחכם
7 개미는 두령도 없고 간역자도 없고 주권자도 없으되
אשר אין-לה קצין-- שטר ומשל
8 먹을 것을 여름 동안에 예비하며 추수 때에 양식을 모으느니라
תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה
9 게으른 자여 네가 어느 때까지 눕겠느냐? 네가 어느 때에 잠이 깨어 일어나겠느나?
עד-מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך
10 좀더 자자, 좀더 졸자, 손을 모으고 좀더 눕자 하면
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב
11 네 빈궁이 강도 같이 오며 네 곤핍이 군사 같이 이르리라
ובא-כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן
12 불량하고 악한 자는 그 행동에 궤휼한 입을 벌리며
אדם בליעל איש און הולך עקשות פה
13 눈짓을 하며 발로 뜻을 보이며 손가락질로 알게 하며
קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו
14 그 마음에 패역을 품으며 항상 악을 꾀하여 다툼을 일으키는 자라
תהפכות בלבו--חרש רע בכל-עת מדנים (מדינים) ישלח
15 그러므로 그 재앙이 갑자기 임한즉 도움을 얻지 못하고 당장에 패망하리라
על-כן--פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא
16 여호와의 미워하시는 것 곧 그 마음에 싫어하시는 것이 육 칠 가지니
שש-הנה שנא יהוה ושבע תועבות (תועבת) נפשו
17 곧 교만한 눈과, 거짓된 혀와, 무죄한 자의 피를 흘리는 손과,
עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם-נקי
18 악한 계교를 꾀하는 마음과, 빨리 악으로 달려가는 발과,
לב--חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה
19 거짓을 말하는 망령된 증인과, 및 형제 사이를 이간하는 자니라
יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים
20 내 아들아 네 아비의 명령을 지키며 네 어미의 법을 떠나지 말고
נצר בני מצות אביך ואל-תטש תורת אמך
21 그것을 항상 네 마음에 새기며 네 목에 매라
קשרם על-לבך תמיד ענדם על-גרגרתך
22 그것이 너의 다닐 때에 너를 인도하며 너의 잘 때에 너를 보호하며 너의 깰 때에 너로 더불어 말하리니
בהתהלכך תנחה אתך-- בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך
23 대저 명령은 등불이요 법은 빛이요 훈계의 책망은 곧 생명의 길이라
כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר
24 이것이 너를 지켜서 악한 계집에게, 이방 계집의 혀로 호리는 말에 빠지지 않게 하리라
לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה
25 네 마음에 그 아름다운 색을 탐하지 말며 그 눈꺼풀에 홀리지 말라
אל-תחמד יפיה בלבבך ואל-תקחך בעפעפיה
26 음녀로 인하여 사람이 한조각 떡만 남게 됨이며 음란한 계집은 귀한 생명을 사냥함이니라
כי בעד-אשה זונה עד-ככר-לחם ואשת איש-- נפש יקרה תצוד
27 사람이 불을 품에 품고야 어찌 그 옷이 타지 아니하겠으며
היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה
28 사람이 숯불을 밟고야 어찌 그 발이 데지 아니하겠느냐?
אם-יהלך איש על-הגחלים ורגליו לא תכוינה
29 남의 아내와 통간하는 자도 이와 같을 것이라 무릇 그를 만지기만 하는 자도 죄 없게 되지 아니하리라
כן--הבא אל-אשת רעהו לא-ינקה כל-הנגע בה
30 도적이 만일 주릴 때에 배를 채우려고 도적질하면 사람이 그를 멸시치는 아니하려니와
לא-יבוזו לגנב כי יגנוב-- למלא נפשו כי ירעב
31 들키면 칠배를 갚아야 하리니 심지어 자기 집에 있는 것을 다 내어주게 되리라
ונמצא ישלם שבעתים את-כל-הון ביתו יתן
32 부녀와 간음하는 자는 무지한 자라 이것을 행하는 자는 자기의 영혼을 망하게 하며
נאף אשה חסר-לב משחית נפשו הוא יעשנה
33 상함과 능욕을 받고 부끄러움을 씻을 수 없게 되나니
נגע-וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה
34 그 남편이 투기함으로 분노하여 원수를 갚는 날에 용서하지 아니하고
כי-קנאה חמת-גבר ולא-יחמול ביום נקם
35 아무 벌금도 돌아 보지 아니하며 많은 선물을 줄지라도 듣지 아니하리라
לא-ישא פני כל-כפר ולא-יאבה כי תרבה-שחד

< 잠언 6 >