< 욥기 40 >

1 여호와께서 또 욥에게 말씀하여 가라사대
ויען יהוה את-איוב ויאמר
2 변박하는 자가 전능자와 다투겠느냐 하나님과 변론하는 자는 대답할지니라
הרב עם-שדי יסור מוכיח אלוה יעננה
3 욥이 여호와께 대답하여 가로되
ויען איוב את-יהוה ויאמר
4 나는 미천하오니 무엇이라 주께 대답하리이까 손으로 내 입을 가릴 뿐이로소이다
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו-פי
5 내가 한두번 말하였사온즉 다시는 더하지도 아니하겠고 대답지도 아니하겠나이다
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף
6 여호와께서 푹풍 가운데서 욥에게 말씀하여 가라사대
ויען-יהוה את-איוב מנסערה (מן סערה) ויאמר
7 너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답할지니라
אזר-נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני
8 네가 내 심판을 폐하려느냐 스스로 의롭다 하려 하여 나를 불의 하다 하느냐
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק
9 네가 하나님처럼 팔이 있느냐 하나님처럼 우렁차게 울리는 소리를 내겠느냐
ואם-זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם
10 너는 위엄과 존귀로 스스로 꾸미며 영광과 화미를 스스로 입을지니라
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש
11 너의 넘치는 노를 쏟아서 교만한 자를 발견하여 낱낱이 낮추되
הפץ עברות אפך וראה כל-גאה והשפילהו
12 곧 모든 교만한 자를 발견하여 낮추며 악인을 그 처소에서 밟아서
ראה כל-גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם
13 그들을 함께 진토에 묻고 그 얼굴을 싸서 어둑한 곳에 둘지니라
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון
14 그리하면 네 오른손이 너를 구원할 수 있다고 내가 인정하리라
וגם-אני אודך כי-תושע לך ימינך
15 이제 소 같이 풀을 먹는 하마를 볼지어다 내가 너를 지은 것같이 그것도 지었느니라
הנה-נא בהמות אשר-עשיתי עמך חציר כבקר יאכל
16 그 힘은 허리에 있고 그 세력은 배의 힘줄에 있고
הנה-נא כחו במתניו ואונו בשרירי בטנו
17 그 꼬리 치는 것은 백향목이 흔들리는 것같고 그 넓적다리 힘줄은 서로 연락되었으며
יחפץ זנבו כמו-ארז גידי פחדו ישרגו
18 그 뼈는 놋관 같고 그 가릿대는 철장 같으니
עצמיו אפיקי נחשה גרמיו כמטיל ברזל
19 그것은 하나님의 창조물 중에 으뜸이라 그것을 지은 자가 칼을 주었고
הוא ראשית דרכי-אל העשו יגש חרבו
20 모든 들 짐승의 노는 산은 그것을 위하여 식물을 내느니라
כי-בול הרים ישאו-לו וכל-חית השדה ישחקו-שם
21 그것이 연 줄기 아래나 갈 밭 가운데나 못속에 엎드리니
תחת-צאלים ישכב-- בסתר קנה ובצה
22 연 그늘이 덮으며 시내 버들이 둘렀구나
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי-נחל
23 하수가 창일한다 할지라도 그것이 놀라지 않고 요단강이 불어 그입에 미칠지라도 자약하니
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי-יגיח ירדן אל-פיהו
24 그것이 정신 차리고 있을 때에 누가 능히 잡을 수 있겠으며 갈고리로 그 코를 꿸 수 있겠느냐
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב-אף

< 욥기 40 >