< 역대상 8 >

1 베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 세째 아하라와
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
2 네째 노하와 다섯째 라바며
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과, 게라와, 아비훗과
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
4 아비수아와, 나아만과, 아호아와
und Abischua und Naaman und Achoach,
5 게라와, 스부반과, 후람이며
und Gera und Schephuphan und Huram. -
6 에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 거민의 족장으로서 사로잡아 마나핫으로 가되
Und dies sind die Söhne Echuds: (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
7 곧 나아만과, 아히야와, 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와, 아히훗을 낳았으며
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
8 사하라임은 두 아내 후심과, 바아라를 내어보낸 후에 모압 땅에서 자녀를 낳았으니
Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
9 그 아내 호데스에게서 낳은 자는 요밥과, 시비야와, 메사와, 말감과
und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
10 여우스와, 사갸와, 미르마라 이 아들들은 족장이며
und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
11 또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 엘바알의 아들들은 에벨과, 미삼과, 세멧이니 저는 오노와 롯과 그 향리를 세웠고
Und die Söhne Elpaals: Heber und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
13 또 브리아와, 세마니 저희는 아얄론 거민의 족장이 되어 가드 거민을 쫓아내었더라
Und Beria und Schema (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath)
14 아히요와, 사삭과, 여레못과
und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
15 스바댜와, 아랏과, 에델과
und Sebadja und Arad und Eder,
16 미가엘과, 이스바와, 요하는 다 브리아의 아들들이요
und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
17 스바댜와, 므술람과, 히스기와, 헤벨과
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
18 이스므래와, 이슬리아와, 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
19 야김과, 시그리와, 삽디와
Und Jakim und Sichri und Sabdi,
20 엘리에내와, 실르대와, 엘리엘과
und Elienai und Zillethai und Eliel,
21 아다야와, 브라야와, 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
22 이스반과, 에벨과, 엘리엘과
Und Jischpan und Heber und Eliel,
23 압돈과, 시그리와, 하난과
und Abdon und Sichri und Hanan,
24 하나냐와, 엘람과, 안도디야와
und Hananja und Elam und Anthothija,
25 이브드야와, 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
26 삼스래와, 스하랴와, 아달랴와
Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
27 야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
28 이는 다 족장이요 대대로 두목이라 예루살렘에 거하였더라
Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 거하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
30 장자는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
31 그돌과 아히오와 세겔이며
und Gedor und Achjo und Seker;
32 미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 형제로 더불어 서로 대하여 예루살렘에 거하였더라
und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
33 넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 요나단과, 말기수아와, 아비나답과, 에스바알을 낳았으며
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
34 요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 미가를 낳았고
Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
35 미가의 아들들은 비돈과, 멜렉과, 다레아와, 아하스며
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
36 아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과, 아스마웹과, 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
37 모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요, 그 아들은 엘르아사요, 그 아들은 아셀이며,
und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과, 보그루와, 이스마엘과, 스아랴와, 오바댜와, 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 장자는 울람이요 둘째는 여우스요 세째는 엘리벨렛이며
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 울람의 아들은 다 큰 용사요 활을 잘 쏘는 자라 아들과 손자가 많아 모두 일백 오십인이었더라 베냐민의 자손들은 이러하였더라
Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, hundertfünfzig. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.

< 역대상 8 >