< 역대상 11 >

1 온 이스라엘이 헤브론에 모여 다윗을 보고 가로되 우리는 왕의 골육이니이다
And all Israel came to David in Chebron, saying, Behold, we [are] your bones and your flesh.
2 전일 곧 사울이 왕이 되었을 때에도 이스라엘을 거느려 출입하게 한 자가 왕이시었고 왕의 하나님 여호와께서도 왕에게 말씀하시기를 네가 내 백성 이스라엘의 목자가 되며 내 백성 이스라엘의 주권자가 되리라 하셨나이다 하니라
And heretofore when Saul was king, you were he that led Israel in and out, and the Lord of Israel said to you, You shall feed my people Israel, and you shall be for a ruler over Israel.
3 이에 이스라엘 모든 장로가 헤브론에 이르러 왕에게 나아오니 다윗이 헤브론에서 여호와 앞에서 저희와 언약을 세우매 저희가 다윗에게 기름을 부어 이스라엘 왕을 삼으니 여호와께서 사무엘로 전하신 말씀대로 되었더라
And all the elders of Israel came to the king to Chebron; and king David made a covenant with them in Chebron before the Lord: and they anointed David to be king over Israel, according to the word of the Lord by Samuel.
4 다윗이 온 이스라엘로 더불어 예루살렘 곧 여부스에 이르니 여부스 토인이 거기 거하였더라
And the king and his men went to Jerusalem, this [is] Jebus; and there the Jebusites the inhabitants of the land said to David,
5 여부스 토인이 다윗에게 이르기를 네가 이리로 들어오지 못하리라 하나 다윗이 시온산 성을 빼앗았으니 이는 다윗 성이더라
You shall not enter in hither. But he took the strong hold of Sion: this [is] the city of David.
6 다윗이 가로되 먼저 여부스 사람을 치는 자는 두목과 장관을 삼으리라 하였더니 스루야의 아들 요압이 먼저 올라갔으므로 두목이 되었고
And David said, Whoever first smites the Jebusite, even he shall be chief and captain. And Joab the son of Saruia went up first, and became chief.
7 다윗이 그 산성에 거한고로 무리가 다윗성이라 일컬었으며
And David lived in the strong hold; therefore he called it the city of David.
8 다윗이 밀로에서부터 두루 성을 쌓았고 그 남은 성은 요압이 중수하였더라
And he fortified the city round about.
9 만군의 여호와께서 함께 계시니 다윗이 점점 강성하여 가니라
And David continued to increase, and the Lord Almighty [was] with him.
10 다윗에게 있는 용사의 두목은 이러하니라 이 사람들이 온 이스라엘로 더불어 다윗의 힘을 도와 나라를 얻게 하고 세워 왕을 삼았으니 이는 여호와께서 이스라엘에 대하여 이르신 말씀대로 함이었더라
And these [are] the chiefs of the mighty men, whom David had, who strengthened [themselves] with him in his kingdom, with all Israel, to make him king, according to the word of the Lord concerning Israel.
11 다윗에게 있는 용사의 수효가 이러하니라 학몬 사람의 아들 야소브암은 삼십인의 두목이라 저가 창을 들어 한 때에 삼백인을 죽였고
And this [is] the list of the mighty [men] of David; Jesebada, son of Achaman, first of the thirty: he drew his sword once against three hundred whom he killed at one time.
12 그 다음은 아호아 사람 도도의 아들 엘르아살이니 세 용사 중 하나이라
And after him Eleazar son of Dodai, the Achochite: he was among the three mighty men.
13 저가 바스담밈에서 다윗과 함께하였더니 블레셋 사람이 그곳에 모여와서 치니 거기 보리가 많이 난 밭이 있더라 백성들이 블레셋 사람 앞에서 도망하되
He was with David in Phasodamin, and the Philistines were gathered there to battle, and [there was] a portion of the field full of barley; and the people fled before the Philistines.
14 저희가 그 밭 가운데 서서 그 밭을 보호하여 블레셋 사람을 죽였으니 여호와께서 큰 구원으로 구원하심이었더라
And he stood in the midst of the portion, and rescued it, and struck the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance.
15 삼십 두목 중 세 사람이 바위로 내려가서 아둘람 굴 다윗에게 이를 때에 블레셋 군대가 르바임 골짜기에 진쳤더라
And three of the thirty chiefs went down to the rock to David, to the cave of Odollam, and the camp of the Philistines [was] in the giants' valley.
16 그 때에 다윗은 산성에 있고 블레셋 사람의 영채는 베들레헴에 있는지라
And David [was] then in the hold, and the garrison of the Philistines [was] then in Bethleem.
17 다윗이 사모하여 가로되 베들레헴 성문 곁 우물물을 누가 나로 마시게 할꼬 하매
And David longed, and said, Who will give me water to drink of the well of Bethleem, that is in the gate?
18 이 세 사람이 블레셋 사람의 군대를 충돌하고 지나가서 베들레헴성문 곁 우물물을 길어 가지고 다윗에게로 왔으나 다윗이 마시기를 기뻐아니하고 그 물을 여호와께 부어드리고
And the three broke through the camp of the Philistines, and they drew water out of the well that was in Bethleem, which was in the gate, and they took it, and came to David: but David would not drink it, and poured it out to the Lord, and said,
19 가로되 내 하나님이여 내가 결단코 이런 일을 하지 아니하리이다 생명을 돌아보지 아니하고 갔던 사람들의 피를 어찌 마시리이까 하고 마시기를 즐겨 아니하니라 세 용사가 이런 일을 행하였더라
God forbid that I should do this thing: shall I drink the blood of these men with their lives? for with [the peril of] their lives they brought it. So he would not drink it. These things did the three mighty [men].
20 요압의 아우 아비새는 그 삼인의 두목이라 저가 창을 들어 삼백인을 죽이고 그 삼인 중에 이름을 얻었으니
And Abisa the brother of Joab, he was chief of three: he drew his sword against three hundred slain at one time, and he had a name among the [second] three.
21 저는 둘째 삼인 중에 가장 존귀하여 저희의 두목이 되었으나 그러나 첫째 삼인에게는 미치지 못하니라
He was more famous than the two [others] of the three, and he was chief [over] them; yet he reached not to the [first] three.
22 갑스엘 용사의 손자 여호야다의 아들 브나야는 효용한 일을 행한자라 저가 모압 아리엘의 아들 둘을 죽였고 또 눈 올 때에 함정에 내려가서 한 사자를 죽였으며
And Banaia the son of Jodae was the son of a mighty man: many [were] his acts for Cabasael: he struck two lion-like men of Moab, and he went down and struck a lion in a pit on a snowy day.
23 또 장대한 애굽 사람을 죽였는데 그 사람의 키가 다섯 규빗이요 그 손에 든 창이 베틀채 같으나 저가 막대기를 가지고 내려가서 그 애굽 사람의 손에서 창을 빼앗아 그 창으로 죽였더라
And he struck an Egyptian, a wonderful man five cubits [high]; and in the hand of the Egyptian [there was] a spear like a weavers' beam; and Banaia went down to him with a staff, and took the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.
24 여호야다의 아들 브나야가 이런 일을 행하였으므로 세 용사 중에 이름을 얻고
These things did Banaia son of Jodae, and his name [was] among the three mighties.
25 삼십인보다 존귀하나 그러나 첫 삼인에게는 미치지 못하니라 다윗이 저를 세워 시위대 장관을 삼았더라
He was distinguished beyond the thirty, yet he reached not to the [first] three: and David set him over his family.
26 또 군중의 큰 용사는 요압의 아우 아사헬과 베들레헴 사람 도도의 아들 엘하난과
And the mighty [men] of the forces [were], Asael the brother of Joab, Eleanan the son of Dodoe of Bethleem,
27 하롤 사람 삼훗과 블론 사람 헬레스와
Samaoth the Arorite, Chelles the Phelonite,
28 드고아 사람 익게스의 아들 이라와 아나돗 사람 아비에셀과
Ora the son of Ekkis the Thecoite, Abiezer the Anathothite,
29 후사 사람 십브개와 아호아 사람 일래와
Sobochai the Usathite, Eli the Achonite,
30 느도바 사람 마하래와 느도바 사람 바아나의 아들 헬렛과
Marai the Netophathite, Chthaod the son of Nooza the Netophathite,
31 베냐민 자손에 속한 기브아 사람 리배의 아들 이대와 비라돈 사람 브나야와
Airi the son of Rebie of the hill of Benjamin, Banaias the Pharathonite,
32 가아스 시냇가에 사는 후래와 아르바 사람 아비엘과
Uri of Nachali Gaas, Abiel the Garabaethite,
33 바하룸 사람 아스마웹과 사알본 사람 엘리아바와
Azbon the Baromite, Eliaba the Salabonite,
34 기손 사람 하셈의 아들들과 하랄 사람 사게의 아들 요나단과
the son of Asam the Gizonite, Jonathan the son of Sola the Ararite,
35 하랄 사람 사갈의 아들 아히암과 울의 아들 엘리발과
Achim the son of Achar the Ararite, Elphat the son of Thyrophar
36 므게랏 사람 헤벨과 블론 사람 아히야와
the Mechorathrite, Achia the Phellonite,
37 갈멜 사람 헤스로와 에스배의 아들 나아래와
Esere the Charmadaite, Naarai the son of Azobai,
38 나단의 아우 요엘과 하그리의 아들 밉할과
Joel the son of Nathan, Mebaal son of Agari,
39 암몬 사람 셀렉과 스루야의 아들 요압의 병기 잡은 자 베롯 사람 나하래와
Sele the son of Ammoni, Nachor the Berothite, armor-bearer to the son of Saruia,
40 이델 사람 이라와 이델 사람 가렙과
Ira the Jethrite, Gaber the Jethrite,
41 헷 사람 우리아와 알래의 아들 사밧과
Uria the Chettite, Zabet son of Achaia,
42 르우벤 자손 시사의 아들 곧 르우벤 자손의 두목 아디나와 그 종자 삼십인과
Adina son of Saeza, a chief of Ruben, and thirty with him,
43 마아가의 아들 하난과 미덴 사람 요사밧과
Anan the son of Moocha, and Josaphat the Matthanite,
44 아스드랏 사람 웃시야와 아로엘 사람 호담의 아들 사마와 여이엘과
Ozia the Astarothite, Samatha and Jeiel sons of Chotham the Ararite,
45 시므리의 아들 여디아엘과 그 아우 디스 사람 요하와
Jediel the son of Sameri, and Jozae his brother the Thosaite,
46 마하위 사람 엘리엘과 엘라암의 아들 여리배와 요사위야와 모압사람 이드마와
Eliel the Maoite, and Jaribi, and Josia his son, Ellaam, and Jethama the Moabite,
47 엘리엘과 오벳과 므소바 사람 야아시엘이더라
Daliel, and Obeth, and Jessiel of Mesobia.

< 역대상 11 >