< 詩篇 67 >

1 琴にあはせて伶長にうたはしめたる歌なり 讃美なり ねがはくは神われらをあはれみ われらをさきはひてその聖顔をわれらのうへに照したまはんことを (セラ)
Unto the end. With hymns, a Canticle Psalm of David. May God have mercy on us and bless us. May he shine his countenance upon us, and may he have mercy on us.
2 此はなんぢの途のあまねく地にしられ なんぢの救のもろもろの國のうちに知れんがためなり
So may we know your way upon the earth, your salvation among all nations.
3 かみよ庶民はなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.
4 もろもろの國はたのしみ又よろこびうたふべし なんぢ直をもて庶民をさばき地のうへなる萬の國ををさめたまべければなり (セラ)
May the nations rejoice and exult. For you judge the peoples with equity, and you direct the nations on earth.
5 神よたみらはなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.
6 地は産物をいだせり 神わが神はわれらを福ひたまはん
The earth has provided her fruit. May God, our God, bless us.
7 神われらをさきはひたまふべし かくて地のもろもろの極ことごとく神をおそれん
May God bless us, and may all the ends of the earth fear him.

< 詩篇 67 >