< 詩篇 38 >

1 記念のためにつくれるダビデのうた ヱホバよねがはくは忿恚をもて我をせめ はげしき怒をもて我をこらしめ給なかれ
Dávid zsoltára emlékeztetőül. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
2 なんぢの矢われにあたり なんぢの手わがうへを壓へたり
Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
3 なんぢの怒によりてわが肉には全きところなく わが罪によりてわが骨には健かなるところなし
Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
4 わが不義は首をすぎてたかく重荷のごとく負がたけれぱなり
Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
5 われ愚なるによりてわが傷あしき臭をはなちて腐れただれたり
Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
6 われ折屈みていたくなげきうなたれたり われ終日かなしみありく
Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
7 わが腰はことごとく焼るがごとく肉に全きところなければなり
Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
8 我おとろへはて甚くきずつけられわが心のやずからざるによりて欷歔さけべり
Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
9 ああ主よわがすべての願望はなんぢの前にあり わが嘆息はなんぢに隠るることなし
Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
10 わが胸をどりわが力おとろへ わが限のひかりも亦われをはなれたり
Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa – az sincs már velem.
11 わが女わが親めるものはわが痍をみて遥にたち わが隣もまた遠かりてたてり
Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
12 わが生命をたづぬるものは羂をまうけ我をそこなはんとするものは惡言をいひ また終目たばかりを謀る
De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
13 然はあれどわれは聾者のごとくきかず われは口をひらかぬ唖者のごとし
De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
14 如此われはきかざる人のごとく口にことあげせぬ人のごときなり
És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
15 ヱホバよ我なんぢを俟望めり 主わが神よなんぢかならず答へたまふべければなり
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
16 われ曩にいふ おそらくはかれらわが事によりて喜び わが足のすべらんとき我にむかひて誇りかにたかぶらんと
Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
17 われ仆るるばかりになりぬ わが悲哀はたえずわが前にあり
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
18 そは我みづから不義をいひあらはし わが罪のためにかなしめばなり
Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
19 わが仇はいきはたらきてたけく故なくして我をうらむるものおほし
De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
20 惡をもて善にむくゆるものはわれ善事にしたがふが故にわが仇となれり
És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
21 ヱホバよねがはくは我をはなれたたまふなかれ わが神よわれに遠かりたまふなかれ
Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
22 主わがすくひよ速きたりて我をたすけたまへ
Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!

< 詩篇 38 >