< 詩篇 149 >

1 ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたヘ
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied! Die Gemeine der Heiligen soll ihn loben.
2 イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は已が王のゆゑによりて樂しむべし
Israel freue sich des, der ihn gemacht hat; die Kinder Zion seien fröhlich, über ihrem Könige!
3 かれらをどりつつその聖名をほめたたへ 琴鼓にてヱホバをほめうたべし
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
4 ヱホバはおのが民をよろこび 救にて柔和なるものを美しくしたまへばなり
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
5 聖徒はえいくわうの故によりてよろこび その寝牀にてよろこびうたふべし
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
6 その口に神をほむるうたあり その手にもろはの劍あり
Ihr Mund soll Gott erhöhen, und sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
7 こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern,
8 かれらの王たちを鏈にてかれらの貴人をくろかねの械にていましめ
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9 録したる審判をかれらに行ふべきためなり 斯るほまれはそのもろもろの聖徒にあり ヱホバをほめたたへよ
daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!

< 詩篇 149 >