< 詩篇 149 >

1 ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたヘ
Alleluia. Sing to the Lord a new song. His praise is in the Church of the saints.
2 イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は已が王のゆゑによりて樂しむべし
Let Israel rejoice in him who made them, and let the sons of Zion exult in their king.
3 かれらをどりつつその聖名をほめたたへ 琴鼓にてヱホバをほめうたべし
Let them praise his name in chorus. Let them sing psalms to him with the timbrel and the psaltery.
4 ヱホバはおのが民をよろこび 救にて柔和なるものを美しくしたまへばなり
For the Lord is well pleased with his people, and he will exalt the meek unto salvation.
5 聖徒はえいくわうの故によりてよろこび その寝牀にてよろこびうたふべし
The saints will exult in glory. They will rejoice upon their couches.
6 その口に神をほむるうたあり その手にもろはの劍あり
The exultations of God will be in their throat, and two-edged swords will be in their hands:
7 こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
to obtain vindication among the nations, chastisements among the peoples,
8 かれらの王たちを鏈にてかれらの貴人をくろかねの械にていましめ
to bind their kings with shackles and their nobles with manacles of iron,
9 録したる審判をかれらに行ふべきためなり 斯るほまれはそのもろもろの聖徒にあり ヱホバをほめたたへよ
to obtain judgment over them, as it has been written. This is glory for all his saints. Alleluia.

< 詩篇 149 >