< 詩篇 147 >

1 ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
2 ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
The LORD doth build up Jerusalem, He gathereth together the dispersed of Israel;
3 ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
He counteth the number of the stars; He giveth them all their names.
5 われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 ヱホバは柔和なるものをささへ屈きものを地にひきおとし給ふ
The LORD upholdeth the humble; He bringeth the wicked down to the ground.
7 ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
Sing unto the LORD with thanksgiving, sing praises upon the harp unto our God;
8 ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh the mountains to spring with grass.
9 くひものを獣にあたへ並なく小鴉にあたへたまふ
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
He delighteth not in the strength of the horse; He taketh no pleasure in the legs of a man.
11 ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
The LORD taketh pleasure in them that fear Him, in those that wait for His mercy.
12 ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
Glorify the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 ヱホバはなんぢの門の関木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
For He hath made strong the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
15 ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとずみやかにはしる
He sendeth out His commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
16 ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
17 ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
He casteth forth His ice like crumbs; who can stand before His cold?
18 ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
He sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow.
19 ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
He declareth His word unto Jacob, His statutes and His ordinances unto Israel.
20 ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ
He hath not dealt so with any nation; and as for His ordinances, they have not known them. Hallelujah.

< 詩篇 147 >