< 詩篇 135 >

1 なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
Praise ye Yah, Praise ye the Name of Yahweh, Praise, O ye servants of Yahweh;
2 ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
Who stand In the house of Yahweh, In the courts of the house of our God.
3 ヱホバは恵ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
Praise ye Yah, For good is Yahweh, Sing praises to his Name, For it is full of delight;
4 そはヤハおのがためにヤコブをえらみイスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
For, Jacob, hath Yah chosen for himself, Israel, for his own treasure.
5 われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
For, I, know that great is Yahweh, yea, our Lord, is beyond all gods.
6 ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
Whatsoever Yahweh hath pleased, he hath done, —in the heavens and on the earth, in the seas, and all resounding deeps:
7 ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
Causing vapours to ascend from the end of the earth, —Lightnings for the rain, hath he made, bringing forth wind out of his treasuries.
8 ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
Who smote the firstborn of Egypt, both of man, and of beast;
9 エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
Sent signs and wonders into thy midst, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
Who smote great nations, and slew mighty kings:
11 アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12 かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
And gave their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
13 ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
O Yahweh! thy Name, is age-abiding, —O Yahweh! thy memorial, is to generation after generation.
14 ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
For Yahweh will vindicate his people, —and, on his servants, have compassion.
15 もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
The idols of the nations, are silver and gold, the work of the hands of men:
16 そのぐうざうは口あれどいはず目あれど見ず
A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
17 耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
Ears, have they, but they hear not, Nose, —there is no breath in their mouth.
18 これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
Like unto them, shall be they who make them, every one who trusteth in them.
19 イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;
20 レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをはめまつれ
O house of Levi! bless Yahweh, Ye that revere Yahweh! bless Yahweh.
21 ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ
Blessed be Yahweh out of Zion, Who inhabiteth Jerusalem, Praise ye Yah!

< 詩篇 135 >