< 詩篇 129 >

1 京まうでのうた 今イスラエルはいふべし彼等はしばしば我をわかきときより惱めたり
[A Song of Ascents.] Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
2 かれらはしばしば我をわかきときより惱めたり されどわれに勝ことを得ざりき
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 耕すものはわが背をたがへしてその畎をながくせり
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 ヱホバは義し あしきものの繩をたちたまへり
The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 シオンをにくむ者はみな恥をおびてしりぞかせらるべし
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 かれらは長たざるさきにかるる屋上の草のごとし
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7 これを刈るものはその手にみたず 之をつかぬるものはその束ふところに盈ざるなり
with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 かたはらを過るものはヱホバの恵なんぢの上にあれといはず われらヱホバの名によりてなんぢらを祝すといはず
Neither do those who go by say, "The blessing of the LORD be on you. We bless you in the name of the LORD."

< 詩篇 129 >