< 詩篇 107 >

1 「主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と、
הדו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו
2 主にあがなわれた者は言え。主は彼らを悩みからあがない、
יאמרו גאולי יהוה-- אשר גאלם מיד-צר
3 もろもろの国から、東、西、北、南から彼らを集められた。
ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים
4 彼らは人なき荒野にさまよい、住むべき町にいたる道を見いださなかった。
תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו
5 彼らは飢え、またかわき、その魂は彼らのうちに衰えた。
רעבים גם-צמאים-- נפשם בהם תתעטף
6 彼らはその悩みのうちに主に呼ばわったので、主は彼らをその悩みから助け出し、
ויצעקו אל-יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם
7 住むべき町に行き着くまで、まっすぐな道に導かれた。
וידריכם בדרך ישרה-- ללכת אל-עיר מושב
8 どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
9 主はかわいた魂を満ち足らせ、飢えた魂を良き物で満たされるからである。
כי-השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא-טוב
10 暗黒と深いやみの中にいる者、苦しみと、くろがねに縛られた者、
ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל
11 彼らは神の言葉にそむき、いと高き者の勧めを軽んじたので、
כי-המרו אמרי-אל ועצת עליון נאצו
12 主は重い労働をもって彼らの心を低くされた。彼らはつまずき倒れても、助ける者がなかった。
ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר
13 彼らはその悩みのうちに主に呼ばわったので、主は彼らをその悩みから救い、
ויזעקו אל-יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם
14 暗黒と深いやみから彼らを導き出して、そのかせをこわされた。
יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק
15 どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
16 主は青銅のとびらをこわし、鉄の貫の木を断ち切られたからである。
כי-שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע
17 ある者はその罪に汚れた行いによって病み、その不義のゆえに悩んだ。
אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו
18 彼らはすべての食物をきらって、死の門に近づいた。
כל-אכל תתעב נפשם ויגיעו עד-שערי מות
19 彼らはその悩みのうちに主に呼ばわったので、主は彼らをその悩みから救い、
ויזעקו אל-יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם
20 そのみ言葉をつかわして、彼らをいやし、彼らを滅びから助け出された。
ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם
21 どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
22 彼らが感謝のいけにえをささげ、喜びの歌をもって、そのみわざを言いあらわすように。
ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה
23 舟で海にくだり、大海で商売をする者は、
] יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים
24 主のみわざを見、また深い所でそのくすしきみわざを見た。
] המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה
25 主が命じられると暴風が起って、海の波をあげた。
] ויאמר--ויעמד רוח סערה ותרומם גליו
26 彼らは天にのぼり、淵にくだり、悩みによってその勇気は溶け去り、
] יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג
27 酔った人のようによろめき、よろめいて途方にくれる。
] יחוגו וינועו כשכור וכל-חכמתם תתבלע
28 彼らはその悩みのうちに主に呼ばわったので、主は彼らをその悩みから救い出された。
] ויצעקו אל-יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם
29 主があらしを静められると、海の波は穏やかになった。
יקם סערה לדממה ויחשו גליהם
30 こうして彼らは波の静まったのを喜び、主は彼らをその望む港へ導かれた。
וישמחו כי-ישתקו וינחם אל-מחוז חפצם
31 どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。
יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
32 彼らが民の集会で主をあがめ、長老の会合で主をほめたたえるように。
וירוממוהו בקהל-עם ובמושב זקנים יהללוהו
33 主は川を野に変らせ、泉をかわいた地に変らせ、
ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון
34 肥えた地をそれに住む者の悪のゆえに塩地に変らせられる。
ארץ פרי למלחה מרעת יושבי בה
35 主は野を池に変らせ、かわいた地を泉に変らせ、
ישם מדבר לאגם-מים וארץ ציה למצאי מים
36 飢えた者をそこに住まわせられる。こうして彼らはその住むべき町を建て、
ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב
37 畑に種をまき、ぶどう畑を設けて多くの収穫を得た。
ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה
38 主が彼らを祝福されたので彼らは大いにふえ、その家畜の減るのをゆるされなかった。
ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט
39 彼らがしえたげと、悩みと、悲しみとによって減り、かつ卑しめられたとき、
וימעטו וישחו-- מעצר רעה ויגון
40 主はもろもろの君に侮りをそそぎ、道なき荒れ地にさまよわせられた。
] שפך בוז על-נדיבים ויתעם בתהו לא-דרך
41 しかし主は貧しい者を悩みのうちからあげて、その家族を羊の群れのようにされた。
וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות
42 正しい者はこれを見て喜び、もろもろの不義はその口を閉じた。
יראו ישרים וישמחו וכל-עולה קפצה פיה
43 すべて賢い者はこれらの事に心をよせ、主のいつくしみをさとるようにせよ。
מי-חכם וישמר-אלה ויתבוננו חסדי יהוה

< 詩篇 107 >