< ヨブ 記 35 >

1 エリフまた答へて曰く
Ary mbola niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
2 なんぢは言ふ 我が義しきは神に愈れりと なんぢ之を正しとおもふや
Ataonao va fa marina ny nanaovanao hoe: Ny fahamarinako mihoatra noho ny an’ Andriamanitra?
3 すなはち汝いへらく 是は我に何の益あらんや 罪を犯すに較ぶれば何の愈るところか有んと
Fa hoy ianao: Mahasoa ahy manao ahoana moa? Ary inona no soa azoko mihoatra noho ny avy amin’ ny fahotako?
4 われ言詞をもて汝およびなんぢにそへる汝の友等に答へん
Izaho no hiteny hamaly anao Mbamin’ ny namanao.
5 天を仰ぎて見よ 汝の上なる高き空を望め
Jereo ary ny lanitra ka izahao; Ary tsinjovy iry habakabaka, avo loatra iny ka tsy takatrao.
6 なんぢ罪を犯すとも神に何の害か有ん 愆を熾んにするとも神に何を爲えんや
Raha manota ianao, moa mahefa inona aminy? Ary raha maro ny fahotanao, mampaninona Azy moa izany?
7 汝正義かるとも神に何を與るを得んや 神なんぢの手より何をか受たまはん
Raha marina ianao, dia hahazoany inona moa izany? Na inona no horaisiny avy amin’ ny tananao?
8 なんぢの惡は只なんぢに同じき人を損ぜん而已 なんぢの善は只人の子を益せんのみ
Mihatra amin’ ny olona tahaka anao ihany ny ratsy ataonao; Ary mihatra amin’ ny olombelona ihany ny fahamarinanao.
9 暴虐の甚だしきに因て叫び 權勢ある者の腕に壓れて呼はる人々あり
Noho ny habiazan’ ny fampahoriana no itarainan’ ny olona; Eny, minananana izy noho ny sandrin’ ny mahery,
10 然れども一人として我を造れる神は何處にいますやといふ者なし 彼は人をして夜の中に歌を歌ふに至らしめ
Nefa tsy misy manao hoe: Aiza Andriamanitra, Mpanao ahy, Izay mahatonga fiderana amin’ ny alina,
11 地の獸畜よりも善くわれらを教へ 空の鳥よりも我らを智からしめたまふ者なり
Izay manome fahalalana antsika mihoatra noho ny an’ ny biby ambonin’ ny tany, dia Izay manome fahendrena antsika mihoatra noho ny an’ ny voro-manidina?
12 惡き者等の驕傲ぶるに因て斯のごとく人々叫べども應ふる者あらず
Eny, mitaraina mafy ireo (fa tsy mamaly Izy) noho ny fireharehan’ ny ratsy fanahy.
13 虚しき語を神かならず之を聽たまはず 全能者これを顧みたまはじ
Ny fitarainam-poana dia tsy mba henoin’ Andriamanitra, ary ny Tsitoha tsy mandinika izany.
14 汝は我かれを見たてまつらずと言といへども審判は神の前にあり この故に汝彼を待べきなり
Na dia lazainao fa tsy mahita azy aza ianao, efa mby eo anatrehany ny ady, koa tsy maintsy miandry Azy ianao.
15 今かれ震怒をもて罰することを爲ず 罪愆を深く心に留たまはざる(が如くなる)に因て
Koa raha saingy tsy mihatra ny fahatezerany, moa dia tsy fantany tsara koa va ny fihaikana?
16 ヨブ口を啓きて虚しき事を述べ無知の言語を繁くす
Mba miloa-bava foana anefa Joba ary manao teny maro tsy amim-pahalalana.

< ヨブ 記 35 >