< 詩篇 99 >

1 主は王となられた。もろもろの民はおののけ。主はケルビムの上に座せられる。地は震えよ。
Herren er konge, folki skjelv; han sit på kerubar, jordi ruggar.
2 主はシオンにおられて大いなる神、主はもろもろの民の上に高くいらせられる。
Herren er stor i Sion, og høg er han yver alle folk.
3 彼らはあなたの大いなる恐るべきみ名をほめたたえるであろう。主は聖でいらせられる。
Dei skal prisa ditt namn, det store og skræmelege, heilag er han.
4 大能の王であり、公義を愛する者であるあなたは堅く公平を立て、ヤコブの中に正と義とを行われた。
Og i si magt elskar kongen det som rett er; du held rettvisa uppe, du hev gjort rett og rettferd i Jakob.
5 われらの神、主をあがめ、その足台のもとで拝みまつれ。主は聖でいらせられる。
Høglova Herren, vår Gud, og fall ned for hans fotskammel! Heilag er han.
6 その祭司の中にモーセとアロンとがあった。そのみ名を呼ぶ者の中にサムエルもあった。彼らが主に呼ばわると、主は答えられた。
Moses og Aron var millom hans prestar, og Samuel millom deim som kalla på hans namn; dei ropa til Herren, og han svara deim.
7 主は雲の柱のうちで彼らに語られた。彼らはそのあかしと、彼らに賜わった定めとを守った。
I ein skystolpe tala han til deim, dei heldt hans vitnemål og den lov han gav deim.
8 われらの神、主よ、あなたは彼らに答えられた。あなたは彼らにゆるしを与えられた神であったが、悪を行う者には報復された。
Herre vår Gud, du svara deim, du var deim ein Gud som tilgav deim, men og ein hemnar yver deira gjerningar.
9 われらの神、主をあがめ、その聖なる山で拝みまつれ。われらの神、主は聖でいらせられるからである。
Høglova Herren, vår Gud! Og fall ned for hans heilage fjell! For heilag er Herren, vår Gud.

< 詩篇 99 >