< 詩篇 94 >

1 あだを報いられる神、主よ、あだを報いられる神よ、光を放ってください。
Бог отмщений Господь, Бог отмщений не обинулся есть.
2 地をさばかれる者よ、立って高ぶる者にその受くべき罰をお与えください。
Вознесися, Судяй земли, воздаждь воздаяние гордым.
3 主よ、悪しき者はいつまで、悪しき者はいつまで勝ち誇るでしょうか。
Доколе грешницы, Господи, доколе грешницы восхвалятся?
4 彼らは高慢な言葉を吐き散らし、すべて不義を行う者はみずから高ぶります。
Провещают и возглаголют неправду, возглаголют вси делающии беззаконие?
5 主よ、彼らはあなたの民を打ち砕き、あなたの嗣業を苦しめます。
Люди Твоя, Господи, смириша, и достояние Твое озлобиша:
6 彼らはやもめと旅びとのいのちをうばい、みなしごを殺します。
вдовицу и сира умориша, и пришелца убиша,
7 彼らは言います、「主は見ない、ヤコブの神は悟らない」と。
и реша: не узрит Господь, ниже уразумеет Бог Иаковль.
8 民のうちの鈍き者よ、悟れ。愚かな者よ、いつ賢くなるだろうか。
Разумейте же, безумнии в людех, и буии некогда, умудритеся:
9 耳を植えた者は聞くことをしないだろうか、目を造った者は見ることをしないだろうか。
насаждей ухо, не слышит ли? Или создавый око, не сматряет ли?
10 もろもろの国民を懲らす者は罰することをしないだろうか、人を教える者は知識をもたないだろうか。
Наказуяй языки, не обличит ли, учай человека разуму?
11 主は人の思いの、むなしいことを知られる。
Господь весть помышления человеческая, яко суть суетна.
12 主よ、あなたによって懲らされる人、あなたのおきてを教えられる人はさいわいです。
Блажен человек, егоже аще накажеши, Господи, и от закона Твоего научиши его:
13 あなたはその人を災の日からのがれさせ、悪しき者のために穴が掘られるまでその人に平安を与えられます。
укротити его от дний лютых, дондеже изрыется грешному яма.
14 主はその民を捨てず、その嗣業を見捨てられないからです。
Яко не отринет Господь людий Своих, и достояния Своего не оставит:
15 さばきは正義に帰り、すべて心の正しい者はそれに従うでしょう。
дондеже правда обратится на суд, и держащиися ея вси правии сердцем.
16 だれがわたしのために立ちあがって、悪しき者を責めるだろうか。だれがわたしのために立って、不義を行う者を責めるだろうか。
Кто востанет ми на лукавнующыя? Или кто спредстанет ми на делающыя беззаконие?
17 もしも主がわたしを助けられなかったならば、わが魂はとくに音なき所に住んだであろう。
Аще не Господь помогл бы ми, вмале вселилася бы во ад душа моя.
18 しかし「わたしの足がすべる」と思ったとき、主よ、あなたのいつくしみはわたしをささえられました。
Аще глаголах: подвижеся нога моя, милость Твоя, Господи, помогаше ми:
19 わたしのうちに思い煩いの満ちるとき、あなたの慰めはわが魂を喜ばせます。
по множеству болезней моих в сердцы моем, утешения Твоя возвеселиша душу мою.
20 定めをもって危害をたくらむ悪しき支配者はあなたと親しむことができるでしょうか。
Да не пребудет Тебе престол беззакония, созидаяй труд на повеление.
21 彼らは相結んで正しい人の魂を責め、罪のない者に死を宣告します。
Уловят на душу праведничу, и кровь неповинную осудят.
22 しかし主はわが高きやぐらとなり、わが神はわが避け所の岩となられました。
И бысть мне Господь в прибежище, и Бог мой в помощь упования моего:
23 主は彼らの不義を彼らに報い、彼らをその悪のゆえに滅ぼされます。われらの神、主は彼らを滅ぼされます。
и воздаст им Господь беззаконие их, и по лукавствию их погубит я Господь Бог.

< 詩篇 94 >