< 詩篇 66 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせた歌、さんび 全地よ、神にむかって喜び呼ばわれ。
To the chief music-maker. A Song. A Psalm. Send up a glad cry to God, all the earth:
2 そのみ名の栄光を歌え。栄えあるさんびをささげよ。
Make a song in honour of his name: give praise and glory to him.
3 神に告げよ。「あなたのもろもろのみわざは恐るべきかな。大いなるみ力によって、あなたの敵はみ前に屈服し、
Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
4 全地はあなたを拝み、あなたをほめうたい、み名をほめうたうであろう」と。 (セラ)
Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah)
5 来て、神のみわざを見よ。人の子らにむかってなされることは恐るべきかな。
Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
6 神は海を変えて、かわいた地とされた。人々は徒歩で川を渡った。その所でわれらは神を喜んだ。
The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
7 神は大能をもって、とこしえに統べ治め、その目はもろもろの国民を監視される。そむく者はみずからを高くしてはならない。 (セラ)
He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah)
8 もろもろの民よ、われらの神をほめよ。神をほめたたえる声を聞えさせよ。
Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
9 神はわれらを生きながらえさせ、われらの足のすべるのをゆるされない。
Because he gives us life, and has not let our feet be moved.
10 神よ、あなたはわれらを試み、しろがねを練るように、われらを練られた。
For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
11 あなたはわれらを網にひきいれ、われらの腰に重き荷を置き、
You let us be put in prison; chains were put on our legs.
12 人々にわれらの頭の上を乗り越えさせられた。われらは火の中、水の中を通った。しかしあなたはわれらを広い所に導き出された。
You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
13 わたしは燔祭をもってあなたの家に行き、わたしの誓いをあなたに果します。
I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,
14 これはわたしが悩みにあったとき、わたしのくちびるの言い出したもの、わたしの口が約束したものです。
Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.
15 わたしは肥えたものの燔祭を雄羊のいけにえの煙と共にあなたにささげ、雄牛と雄やぎとをささげます。 (セラ)
I will give you burned offerings of fat beasts, and the smoke of sheep; I will make offerings of oxen and goats. (Selah)
16 すべて神を恐れる者よ、来て聞け。神がわたしのためになされたことを告げよう。
Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
17 わたしは声をあげて神に呼ばわり、わが舌をもって神をあがめた。
My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.
18 もしわたしが心に不義をいだいていたならば、主はお聞きにならないであろう。
I said in my heart, The Lord will not give ear to me:
19 しかし、まことに神はお聞きになり、わが祈の声にみこころをとめられた。
But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.
20 神はほむべきかな。神はわが祈をしりぞけず、そのいつくしみをわたしから取り去られなかった。
Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.

< 詩篇 66 >