< 詩篇 6 >

1 聖歌隊の指揮者によってシェミニテにあわせ琴をもってうたわせたダビデの歌 主よ、あなたの怒りをもって、わたしを責めず、あなたの激しい怒りをもって、わたしを懲しめないでください。
To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David. O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.
2 主よ、わたしをあわれんでください。わたしは弱り衰えています。主よ、わたしをいやしてください。わたしの骨は悩み苦しんでいます。
Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
3 わたしの魂もまたいたく悩み苦しんでいます。主よ、あなたはいつまでお怒りになるのですか。
My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?
4 主よ、かえりみて、わたしの命をお救いください。あなたのいつくしみにより、わたしをお助けください。
Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.
5 死においては、あなたを覚えるものはなく、陰府においては、だれがあなたをほめたたえることができましょうか。 (Sheol h7585)
For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise? (Sheol h7585)
6 わたしは嘆きによって疲れ、夜ごとに涙をもって、わたしのふしどをただよわせ、わたしのしとねをぬらした。
The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.
7 わたしの目は憂いによって衰え、もろもろのあだのゆえに弱くなった。
My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.
8 すべて悪を行う者よ、わたしを離れ去れ。主はわたしの泣く声を聞かれた。
Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.
9 主はわたしの願いを聞かれた。主はわたしの祈をうけられる。
The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.
10 わたしの敵は恥じて、いたく悩み苦しみ、彼らは退いて、たちどころに恥をうけるであろう。
Let all those who are against me be shamed and deeply troubled; let them be turned back and suddenly put to shame.

< 詩篇 6 >